hasLiteralMeaning
P3918
predicate
Indicates that one entity expresses the direct, explicit meaning or sense of another entity (such as a word, phrase, or symbol).
All labels observed (29)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| literalMeaning | 848 |
| componentMeaning | 292 |
| hasLiteralMeaning canonical | 115 |
| hasComponentMeaning | 98 |
| literalTranslation | 75 |
| meaningOfComponent | 62 |
| literalMeaningOf | 8 |
| hasElementMeaning | 7 |
| hasGeneralMeaning | 7 |
| hasLocalNameMeaning | 7 |
| literalComponentMeaning | 6 |
| hasDeviceMeaning | 4 |
| hasMeaningInEnglish | 4 |
| meaningLiteral | 4 |
| hasMeaningLiteral | 3 |
| hasCharacteristicMeaning | 2 |
| hasLiteralMeaningOf | 2 |
| hasLiteralMeaningOfTitle | 2 |
| literalMeaningOfTerm | 2 |
| hasLiteralMeaningDescription | 1 |
| hasLiteralSense | 1 |
| hasMeaningInFrench | 1 |
| hasMeaningWhenCharacterIs磊 | 1 |
| hasParticularMeaning | 1 |
| isNonFigurative | 1 |
| literalDefinition | 1 |
| literalMeaningInEnglish | 1 |
| literalObject | 1 |
| literalVerb | 1 |
Sample triples (1,558)
| Subject | Object |
|---|---|
| Filioque clause in the Nicene Creed | and from the Son ⓘ |
| Per Ardua ad Astra | Through adversity to the stars via predicate surface "literalTranslation" ⓘ |
| Per Ardua ad Astra | Per Ardua means "through adversity" via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Per Ardua ad Astra | ad Astra means "to the stars" via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Kashrut | fitness via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Kashrut | proper via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Liberté, Égalité, Fraternité | Liberté means freedom via predicate surface "meaningOfComponent" ⓘ |
| Liberté, Égalité, Fraternité | Égalité means equality via predicate surface "meaningOfComponent" ⓘ |
| Liberté, Égalité, Fraternité | Fraternité means brotherhood via predicate surface "meaningOfComponent" ⓘ |
| Wirtschaftswunder | economic miracle via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Semper Fidelis | Semper means always via predicate surface "meaningOfComponent" ⓘ |
| Semper Fidelis | Fidelis means faithful via predicate surface "meaningOfComponent" ⓘ |
| Holodomor | killing by starvation via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Halakha | the way via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Halakha | the path via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Sharia | path to a watering place via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Sitzkrieg | sitting war via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Louise | hlud (fame) via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Louise | wig (war) via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Alexander | alexein means to defend via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Alexander | andros means man via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Anschluss of Austria | connection via predicate surface "literalMeaningOfTerm" ⓘ |
| Anschluss of Austria | joining via predicate surface "literalMeaningOfTerm" ⓘ |
| Generalfeldmarschall | general field marshal via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Christus Victor theory of atonement | Christ the Victor via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
|
Kirkland (surname)
surface form:
Kirkland
|
"kirk" means church in Scots and northern English dialects via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
|
Kirkland (surname)
surface form:
Kirkland
|
"land" refers to land or property via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Qiyas | measurement ⓘ |
| Qiyas | comparison ⓘ |
| Legum Magister | Master of Laws via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| MacDouglas | Mac means son of via predicate surface "hasComponentMeaning" ⓘ |
| MacDouglas | Douglas refers to a Scottish given name via predicate surface "hasComponentMeaning" ⓘ |
| Gleichschaltung | bringing into line via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Yom HaShoah |
Yom HaShoah
via predicate surface "literalMeaning"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Day of the Holocaust
|
| Juris Doctor | teacher of law via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
|
Yom Tov (Jewish festival days)
surface form:
Yom Tov
|
good day via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Am Segula | treasured people via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Am Segula | chosen people via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| SS-Obersturmbannführer | senior assault unit leader via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Aseret Yemei Teshuvah | Ten Days of Repentance via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Bóg, Honor, Ojczyzna | God, Honor, Fatherland via predicate surface "literalTranslation" ⓘ |
|
“Semper Occultus” (attributed, unofficial)
surface form:
Semper Occultus
|
Always Hidden via predicate surface "literalTranslation" ⓘ |
| Bill | “will, desire” (from Old High German *willo*) via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Bill | “helmet, protection” (from Old High German *helm*) via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| McDouglas | Mc means son of via predicate surface "hasComponentMeaning" ⓘ |
| McDouglas | Douglas is a given name and surname of Scottish origin via predicate surface "hasComponentMeaning" ⓘ |
| Nieuwe Waterweg | New Waterway via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Georges | ge (earth) via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Georges | ergon (work) via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Çhiarn Vannin | Çhiarn means lord in Manx via predicate surface "meaningOfComponent" ⓘ |