hasRomanizationOf
P2508
predicate
Indicates that one entity is a romanized representation (written in the Latin alphabet) of the other entity’s original script form.
All labels observed (81)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| romanization | 635 |
| transliteration | 388 |
| hasTransliteration | 374 |
| hasRomanization | 260 |
| romanizationOf | 148 |
| hasPinyinName | 91 |
| ローマ字表記 | 62 |
| hasRomanizedName | 47 |
| romanizedName | 43 |
| romanizedTitle | 39 |
| hasRomajiName | 38 |
| romanizes | 38 |
| romanizedAs | 36 |
| isRomanizationOf | 28 |
| alsoRomanizedAs | 27 |
| canBeRomanizedAs | 27 |
| hasPinyin | 25 |
| hasRomanizationOf canonical | 22 |
| Romanization | 21 |
| nameRomanization | 20 |
| hasLatinAlphabetForm | 17 |
| romanizedForm | 17 |
| romajiName | 16 |
| hasRomanizationVariant | 14 |
| hasTransliterationOf | 13 |
| hasTransliterationStandard | 13 |
| hasNameRomanization | 11 |
| transliteratedFrom | 11 |
| hasEnglishTransliteration | 10 |
| romanizesExample | 10 |
| canBeRomanizationOf | 9 |
| romanizedFrom | 8 |
| RomanizedName | 7 |
| alternateRomanization | 7 |
| romanizesSurname | 7 |
| hasTransliterationBasis | 6 |
| hasTransliterationTo | 6 |
| latinizedForm | 6 |
| romanizationOfCharacter | 6 |
| hasLatinizedFormOf | 5 |
| hasRomanizedJapaneseName | 5 |
| pinyinTransliteration | 5 |
| hasRomaji | 4 |
| romanizesChineseCharacter | 4 |
| transliteratesToPinyin | 4 |
| hasHokkienRomanization | 3 |
| hasLatinEquivalent | 3 |
| nativeNameRomanization | 3 |
| UNGEGNRomanization | 2 |
| eraNameRomanization | 2 |
| familyNameRomanization | 2 |
| hasNameInRevisedRomanization | 2 |
| hasPinyinTransliteration | 2 |
| hasRomanizedTitle | 2 |
| hasSurnameRomanization | 2 |
| isAlsoRomanizedAs | 2 |
| isOftenRomanizedFrom | 2 |
| isTranscribedInRomajiAs | 2 |
| romaji | 2 |
| transliterationLatin | 2 |
| canAlsoRomanizePronunciationOf | 1 |
| hasCommonRomanizationInEnglishContexts | 1 |
| hasKunreiRomanization | 1 |
| hasMandarinRomanization | 1 |
| hasNihonRomanization | 1 |
| hasRomanizedForm | 1 |
| hasRomanizedVariant | 1 |
| hasTitleRomanization | 1 |
| hasTypicalRomanizationWithoutDiacritics | 1 |
| isCommonlyRomanizedAs | 1 |
| isLatinAlphabetFormOf | 1 |
| isOftenRomanizedAs | 1 |
| labelRomaji | 1 |
| mostCommonEnglishRomanization | 1 |
| nameInRevisedRomanization | 1 |
| otherRomanization | 1 |
| romajiTranscription | 1 |
| romanizationOfOriginal | 1 |
| romanizedFormOf | 1 |
| stationNameRomanized | 1 |
| writtenInRōmaji | 1 |
Description generation (PDg)
The one-sentence description above was generated by prompting gpt-5.1 with the predicate name and this instruction.
Instruction
Given a predicate that represents a relationship or action between entities, generate a one-sentence description explaining its meaning. # Instructions Focus on describing the relationship, not the entities themselves. # Response Format Begin the description with \' Indicates...\'
Input
Predicate: hasRomanizationOf
Generated description
Indicates that one entity is a romanized representation (written in the Latin alphabet) of the other entity’s original script form.
Sample triples (2,644)
| Subject | Object |
|---|---|
| Lee | Korean surname I (이) ⓘ |
| Lee | Chinese surname Li (李) in some contexts ⓘ |
| Kimigayo | Kimigayo via predicate surface "hasTitleRomanization" self-link ⓘ |
| Prime Minister of Japan | Naikaku Sōri Daijin via predicate surface "romanization" ⓘ |
| Shabbat |
Shabbat
via predicate surface "transliteration"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Shabbos
|
| Shabbat | Sabbath via predicate surface "transliteration" ⓘ |
| Chinese Taipei | Zhōnghuá Táiběi via predicate surface "pinyinTransliteration" ⓘ |
| Seal of the Prophets |
Seal of the Prophets
via predicate surface "transliteration"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Khatam an-Nabiyyin
|
| Busan | Busan via predicate surface "romanization" self-link ⓘ |
| Busan |
Busan
via predicate surface "romanization"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Pusan
|
| Osaka Castle |
Osaka Castle
via predicate surface "hasRomanizedName"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Ōsaka-jō
|
| Reiwa | Reiwa via predicate surface "romanization" self-link ⓘ |
| Combined Fleet |
Imperial Japanese Navy
via predicate surface "transliteration"
ⓘ
surface form:
Rengō Kantai
|
| Thuluth script |
Thuluth script
via predicate surface "transliteration"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Thuluth
|
| K2 | K2 via predicate surface "UNGEGNRomanization" self-link ⓘ |
| Eve |
Eve
via predicate surface "transliteration"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Chavah
|
| Eve | Havah via predicate surface "transliteration" ⓘ |
| Galut | Galut via predicate surface "transliteration" ⓘ |
| South Picene alphabet | Latin transliteration via predicate surface "hasTransliterationStandard" ⓘ |
| Rashi script | Rashi via predicate surface "hasTransliteration" ⓘ |
| Heisei | Heisei via predicate surface "romaji" self-link ⓘ |
| House of Representatives of Japan | Shūgiin via predicate surface "hasRomanizedName" ⓘ |
| Chan | 陳 via predicate surface "romanizesChineseCharacter" ⓘ |
| Chan |
陳
via predicate surface "romanizesChineseCharacter"
ⓘ
surface form:
陈
|
| Chan | 曾 via predicate surface "romanizesChineseCharacter" ⓘ |
| Chan | 詹 via predicate surface "romanizesChineseCharacter" ⓘ |
| Chan |
Chan
via predicate surface "transliteratesToPinyin"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Chen
|
| Chan | Zeng via predicate surface "transliteratesToPinyin" ⓘ |
| Chan | Zhan via predicate surface "transliteratesToPinyin" ⓘ |
| Lepontic alphabet | Latin transliteration conventions used by epigraphers via predicate surface "hasTransliterationStandard" ⓘ |
| Mount Akagi |
Mount Akagi
via predicate surface "romanization"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Akagi-yama
|
| Mori | Mori via predicate surface "hasRomanization" self-link ⓘ |
| Huai River |
Huai River
via predicate surface "romanization"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Huái Hé
|
| Nyaya |
Nyaya
via predicate surface "transliteration"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Nyāya
|
| Om | Aum via predicate surface "transliteration" ⓘ |
| Omega | ōmega via predicate surface "transliteration" ⓘ |
| Omega | omega via predicate surface "transliteration" GENERATED ⓘ |
| Squid Game | Ojingeo Geim via predicate surface "romanizedTitle" ⓘ |
| Tora | トラ via predicate surface "transliteration" ⓘ |
| Tora | 虎 via predicate surface "transliteration" ⓘ |
|
Batavi tribe
surface form:
Batavi
|
partially romanized via predicate surface "romanization" ⓘ |
| Kim Man-il | Gim Man-il via predicate surface "romanization" ⓘ |
|
Hannah (traditional Hebrew form)
surface form:
Hannah
|
חַנָּה via predicate surface "transliteratedFrom" ⓘ |
| Tokyo Bay | Tōkyō-wan via predicate surface "romanizedName" ⓘ |
| South Korean Navy |
Daehan Minguk
via predicate surface "nativeNameRomanization"
ⓘ
surface form:
Daehanminguk Haegun
|
| Al-Quddus |
Al-Quddus
via predicate surface "transliteration"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Al-Quddūs
|
| Daegu | Daegu Gwangyeoksi via predicate surface "romanization" ⓘ |
| Shahmukhi script | romanization systems for Punjabi via predicate surface "hasTransliteration" ⓘ |
| As-Samad | As-Samad via predicate surface "transliteration" self-link ⓘ |
| al-Safa |
al-Safa
via predicate surface "transliteration"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
As-Safa
|