Four Heavenly Kings
E282153
The Four Heavenly Kings are powerful guardian deities in Buddhist tradition who protect the four cardinal directions and safeguard the Dharma.
All labels observed (6)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| Four Heavenly Kings canonical | 8 |
| "Tianwang" means "Heavenly Kings" in Chinese | 1 |
| Four Heavenly Kings (in some traditions) | 1 |
| Shitenno (Four Heavenly Kings) | 1 |
| 四大天王 | 1 |
| 四天王 | 1 |
Statements (44)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
Buddhist deities
ⓘ
guardian deities ⓘ |
| associatedConcept | protection of the four quarters ⓘ |
| associatedRealm | Cāturmahārājika heaven ⓘ |
| ChineseName |
Four Heavenly Kings
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
四大天王
|
| cosmologicalLevel | lowest heaven of the Kāmadhātu ⓘ |
| culturalInfluence |
important in Chinese Buddhist temple architecture
ⓘ
important in Japanese Buddhist temple architecture ⓘ important in Korean Buddhist temple architecture ⓘ |
| directionalAssociation |
east
ⓘ
north ⓘ south ⓘ west ⓘ |
| function |
guardians of the world
ⓘ
leaders of various classes of non-human beings ⓘ protectors of Buddhist faith ⓘ |
| hasMember |
Dhṛtarāṣṭra
ⓘ
Bishamonten ⓘ
surface form:
Vaiśravaṇa
Virūpākṣa ⓘ Virūḍhaka ⓘ |
| iconography |
depicted in armor
ⓘ
often holding weapons or symbolic objects ⓘ |
| JapaneseName |
Four Heavenly Kings
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
四天王
|
| KoreanName | 사대천왕 ⓘ |
| locationInCosmology | slopes of Mount Sumeru ⓘ |
| member | Dharmapala ⓘ |
| numberOfMembers | 4 ⓘ |
| PaliName | Cātummahārājāno ⓘ |
| positionInTemple | often enshrined in gate halls ⓘ |
| protects |
Dharma
ⓘ
four cardinal directions ⓘ |
| relatedTo |
Indra
ⓘ
Svarga ⓘ
surface form:
Trāyastriṃśa heaven
|
| religion | Buddhism ⓘ |
| role |
maintain cosmic order
ⓘ
ward off evil influences ⓘ |
| SanskritName |
Caturmahārāja
ⓘ
Caturmahārāja ⓘ
surface form:
Caturmahārājikā
|
| scripturalSource |
described in early Buddhist cosmological texts
ⓘ
mentioned in the Pali Canon ⓘ mentioned in the Āgamas ⓘ |
| TibetanName | rgyal chen bzhi ⓘ |
| worshipPractice |
invoked for protection of monasteries
ⓘ
venerated in East Asian Buddhism ⓘ |
Referenced by (13)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.
this entity surface form:
Four Heavenly Kings (in some traditions)
this entity surface form:
Shitenno (Four Heavenly Kings)
this entity surface form:
四大天王
this entity surface form:
四天王
this entity surface form:
"Tianwang" means "Heavenly Kings" in Chinese