Virūpākṣa
E282156
Virūpākṣa is one of the Four Heavenly Kings in Buddhist cosmology, revered as the guardian of the western direction and protector of the Dharma.
All labels observed (2)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| Virūpākṣa canonical | 5 |
| Virūpakkha | 1 |
Statements (46)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
Four Heavenly King
ⓘ
deity in Buddhism ⓘ guardian deity ⓘ |
| appearsIn |
Āgamas
ⓘ
surface form:
Agama sutras
the Pali Canon ⓘ
surface form:
Pali Canon
various Mahayana sutras ⓘ |
| associatedDirection | west ⓘ |
| associatedWith |
Nāga kings
ⓘ
dragons ⓘ serpents ⓘ |
| ChineseName |
Guangmu Tianwang
ⓘ
廣目天王 ⓘ |
| commandOver |
nāgas
ⓘ
other serpent spirits ⓘ |
| cosmologicalRole |
guardian of the world
ⓘ
protector of the Dharma ⓘ |
| culture |
East Asian Buddhism
ⓘ
Indian Buddhism ⓘ Tibetan Buddhism ⓘ |
| domain | western quarter of Mount Sumeru ⓘ |
| duty |
guarding Buddhist practitioners
ⓘ
guarding monasteries ⓘ protecting the Buddha’s teachings ⓘ |
| gender | male deity ⓘ |
| iconographicAttribute |
holds a serpent or dragon
ⓘ
holds a stupa or pagoda in East Asian art ⓘ stands in a protective stance ⓘ wears armor ⓘ |
| JapaneseName | Kōmokuten ⓘ |
| KoreanName | Gwangmok Cheonwang ⓘ |
| meaningOfName |
He of the deformed eyes
ⓘ
He of the varied eyes ⓘ |
| memberOf | Four Heavenly Kings ⓘ |
| PaliName |
Virūpākṣa
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Virūpakkha
|
| position | guardian of the western direction ⓘ |
| protects |
Buddhist images
ⓘ
Buddhist scriptures ⓘ Buddhist temples ⓘ |
| religion | Buddhism ⓘ |
| residesIn | Trāyastriṃśa Heaven’s western side ⓘ |
| SanskritName | Virūpākṣa self-link ⓘ |
| TibetanName | Mig-mi bzang ⓘ |
| veneratedAs |
guardian king
ⓘ
protector of the western direction ⓘ |
| worshipPractices |
depicted at temple gates
ⓘ
invoked in protective rituals ⓘ |
Referenced by (6)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.