Traduction des Psaumes de David

E686431

Traduction des Psaumes de David is a celebrated 16th-century French versified translation of the biblical Psalms that played a key role in the development of French religious poetry and Protestant psalmody.

Try in SPARQL Jump to: Statements Referenced by

Statements (46)

Predicate Object
instanceOf French versified translation
Protestant psalm book
psalter
religious poetry collection
associatedWith French Reformed Church NERFINISHED
Huguenots NERFINISHED
basedOn Book of Psalms NERFINISHED
circulation widely used among French Protestants
countryOfOrigin France
genre biblical paraphrase
psalm paraphrase
religious poetry
hasForm metrical psalms
hasPart metrical versions of biblical psalms
psalm paraphrases
historicalContext Reformation in France NERFINISHED
influenced French Protestant psalmody
French hymnody
French religious poetry
Reformed liturgical practice in France
intendedAudience French-speaking Protestants
intendedUse private devotion
public worship
language French
literaryForm verse
literaryInfluenceOn French Protestant hymnals
later French psalters
literaryMovement Renaissance humanism NERFINISHED
literarySignificance key work in the development of French religious poetry
liturgicalSignificance key work in the development of Protestant psalmody
meter French versification
originalLanguage French
period French Renaissance NERFINISHED
publicationCentury 16th century
religiousTradition Calvinism NERFINISHED
Protestantism NERFINISHED
religiousUse Protestant worship
congregational singing
psalmody
script Latin alphabet
sourceTextLanguage Biblical Hebrew
subject Psalms of David NERFINISHED
biblical psalms
titleLanguage French
workType biblical translation
devotional literature

Referenced by (1)

Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.

Clément Marot notableWork Traduction des Psaumes de David