Triple

T7775264
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Loewenstein E221373 entity
Predicate hasTransliterationNote P5923 FINISHED
Object oe represents ö in German orthography LITERAL FINISHED

How this triple was built (2 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: oe represents ö in German orthography | Statement: [Loewenstein, hasTransliterationNote, oe represents ö in German orthography]
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: hasTransliterationNote
Context triple: [Loewenstein, hasTransliterationNote, oe represents ö in German orthography]
  • A. hasTranslationNote
    Indicates that there is an explanatory note about how something has been translated, such as clarifying wording choices, alternatives, or translation issues.
  • B. alternativeTransliteration chosen
    Indicates that one written form represents an alternative way of transliterating the same original text or name into another script or orthography.
  • C. formerTransliteration
    Indicates that one transliteration was previously used for an entity but has since been replaced by a different transliteration.
  • D. hasRomanizationOf
    Indicates that one entity is a romanized representation (written in the Latin alphabet) of the other entity’s original script form.
  • E. transliterationTarget
    Indicates that one entity is the target script or form into which another entity is transliterated.
  • F. None of above.

Provenance (3 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69ca83ebbef881909ac47f789145fef7 completed March 30, 2026, 2:08 p.m.
NER Named-entity recognition batch_69cae7e779ec8190b77296d9c2ac3210 completed March 30, 2026, 9:15 p.m.
PD Predicate disambiguation batch_69caa488532c819093ac40bba0b3c7ef completed March 30, 2026, 4:27 p.m.
Created at: March 30, 2026, 3:45 p.m.