Triple
T4760884
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Casiodoro de Reina |
E105693
|
entity |
| Predicate | BibleTranslationType |
P20094
|
FINISHED |
| Object | from original biblical languages into Spanish |
—
|
LITERAL FINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: from original biblical languages into Spanish | Statement: [Casiodoro de Reina, BibleTranslationType, from original biblical languages into Spanish]
PD
Predicate disambiguation
gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: BibleTranslationType Context triple: [Casiodoro de Reina, BibleTranslationType, from original biblical languages into Spanish]
-
A.
scriptureTypeTranslated
Indicates that a scripture or sacred text has been translated into a particular type, version, or format.
-
B.
scriptureTranslatedBy
Indicates that a particular scripture has been translated by a specific agent (such as a person, group, or organization).
-
C.
usedScriptureTranslation
Indicates that one entity employed or relied on a particular translation of scripture in its actions, works, or communications.
-
D.
hasBiblePortionsTranslated
Indicates that some or all portions of the Bible have been translated into the language or for the group in question.
-
E.
typeOfTranslation
chosen
Indicates that one entity is a specific kind or category of translation in relation to another entity.
- F. None of above.
Provenance (3 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69bd43f14cac819081c7c69803648211 |
completed | March 20, 2026, 12:56 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69bd650eefe08190b99f9f01b121dbfd |
completed | March 20, 2026, 3:17 p.m. |
| PD | Predicate disambiguation | batch_69bd6225c9488190afee5bb3619d0365 |
completed | March 20, 2026, 3:05 p.m. |
Created at: March 20, 2026, 1:20 p.m.