Triple

T32051159
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject National Cultural Treasure of the Philippines E818495 entity
Predicate equivalentTermInFilipino P28329 FINISHED
Object Pambansang Pamanang Kultural NE NERFINISHED

How this triple was built (2 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Pambansang Pamanang Kultural | Statement: [National Cultural Treasure of the Philippines, equivalentTermInFilipino, Pambansang Pamanang Kultural]
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: equivalentTermInFilipino
Context triple: [National Cultural Treasure of the Philippines, equivalentTermInFilipino, Pambansang Pamanang Kultural]
  • A. equivalentInZapotec
    Indicates that two linguistic elements are equivalent in meaning or function within the Zapotec language.
  • B. equivalentIn
    Indicates that two entities are considered logically or functionally the same in meaning, status, or effect within a given context.
  • C. equivalentEnglishForm
    Indicates that two expressions share the same meaning in English, serving as equivalent linguistic forms.
  • D. languageEquivalent chosen
    Indicates that two linguistic expressions convey the same meaning or function across different languages or language varieties.
  • E. equivalentInTibet
    Indicates that two entities are considered equivalent or correspond to each other within the context of Tibet.
  • F. None of above.

Provenance (3 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69f348fcfb648190859f6be5e04b7cfe completed April 30, 2026, 12:20 p.m.
NER Named-entity recognition batch_69f6d74b20a48190900dda1014cc13a8 completed May 3, 2026, 5:04 a.m.
PD Predicate disambiguation batch_69f6d26f27dc8190ae426a3e1573933e completed May 3, 2026, 4:43 a.m.
Created at: May 1, 2026, 12:20 a.m.