Triple
T23718610
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | committee of translators of the King James Bible |
E586077
|
entity |
| Predicate | translationFromLanguage |
P71670
|
FINISHED |
| Object | Hebrew |
—
|
LITERAL FINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Hebrew | Statement: [committee of translators of the King James Bible, translationFromLanguage, Hebrew]
PD
Predicate disambiguation
gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: translationFromLanguage Context triple: [committee of translators of the King James Bible, translationFromLanguage, Hebrew]
-
A.
translationTargetLanguage
Indicates the language into which content is being or has been translated.
-
B.
translationOn
Indicates that one entity is a translation of another entity, typically expressing the same content in a different language or linguistic form.
-
C.
textTranslation
Indicates a relationship where one text is rendered into another language or form while preserving its original meaning.
-
D.
languageTranslatedFrom
chosen
Indicates that a language is the source/original language from which content has been translated into another language.
-
E.
translationProperty
Indicates a relationship where one entity serves as a translated counterpart or translation-specific attribute of another entity.
- F. None of above.
Provenance (3 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69e24906fb108190a6898751e46bdc11 |
completed | April 17, 2026, 2:51 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69f1b77d121c8190892d3f8ef3f3156f |
completed | April 29, 2026, 7:47 a.m. |
| PD | Predicate disambiguation | batch_69f155e4b1148190836ede4741dcb888 |
completed | April 29, 2026, 12:50 a.m. |
Created at: April 17, 2026, 6:59 p.m.