Triple
T20956901
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Frances Riddle |
E516124
|
entity |
| Predicate | translatesFrom |
P71670
|
FINISHED |
| Object | Spanish |
—
|
LITERAL FINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Spanish | Statement: [Frances Riddle, translatesFrom, Spanish]
PD
Predicate disambiguation
gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: translatesFrom Context triple: [Frances Riddle, translatesFrom, Spanish]
-
A.
languageTranslatedFrom
chosen
Indicates that a language is the source/original language from which content has been translated into another language.
-
B.
possiblyTranslatedFrom
Indicates that one item may be a translation of another, but this relationship is uncertain or not definitively established.
-
C.
translatedFromName
Indicates that one entity is a translated version of another entity’s name.
-
D.
translationSource
Indicates that one entity serves as the original text or content from which another entity is translated.
-
E.
translationOn
Indicates that one entity is a translation of another entity, typically expressing the same content in a different language or linguistic form.
- F. None of above.
Provenance (3 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69e0b4fde6c48190af1398e7e734629e |
completed | April 16, 2026, 10:07 a.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69e6fb6c2f1481908360fb86d2b6a8e4 |
completed | April 21, 2026, 4:22 a.m. |
| PD | Predicate disambiguation | batch_69e5c9b1bae48190a845165fed1b005e |
completed | April 20, 2026, 6:37 a.m. |
Created at: April 16, 2026, 1:28 p.m.