Triple
T19074616
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | First Westminster Company for the King James Bible |
E466872
|
entity |
| Predicate | partOf |
P40
|
FINISHED |
| Object | King James Bible translation project |
—
|
NE NERFINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: King James Bible translation project | Statement: [First Westminster Company for the King James Bible, partOf, King James Bible translation project]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: King James Bible translation project Context triple: [First Westminster Company for the King James Bible, partOf, King James Bible translation project]
-
A.
Wycliffe Bible translation
Wycliffe Bible translation is the pioneering 14th-century English rendering of the Bible associated with theologian John Wycliffe, which helped lay the groundwork for later English biblical translations and religious reform.
-
B.
committee of translators of the King James Bible
chosen
The committee of translators of the King James Bible was a group of early 17th-century scholars and clergy appointed by King James I to produce the influential English translation of the Christian Bible published in 1611.
-
C.
Preface to the King James Version of the Bible
The "Preface to the King James Version of the Bible" is an introductory essay to the 1611 English Bible translation that explains its purpose, translation principles, and defense against critics.
-
D.
Georgian Bible
The Georgian Bible is a translation of the Christian scriptures into the Georgian language, historically rooted in early Eastern Christian traditions.
-
E.
Geneva Bible
The Geneva Bible is a 16th-century English translation of the Bible notable for its extensive marginal notes and widespread use among early Protestant reformers and English-speaking Protestants, including the Pilgrims.
- F. None of above.
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Provenance (2 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69d8dd04f4488190b1121cc53ef2bfd6 |
completed | April 10, 2026, 11:20 a.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69e5e2e3c7b08190bf6448ead11ba916 |
completed | April 20, 2026, 8:25 a.m. |
Created at: April 10, 2026, 12:04 p.m.