Triple

T19074616
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject First Westminster Company for the King James Bible E466872 entity
Predicate partOf P40 FINISHED
Object King James Bible translation project NE NERFINISHED

How this triple was built (2 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: King James Bible translation project | Statement: [First Westminster Company for the King James Bible, partOf, King James Bible translation project]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: King James Bible translation project
Context triple: [First Westminster Company for the King James Bible, partOf, King James Bible translation project]
  • A. Wycliffe Bible translation
    Wycliffe Bible translation is the pioneering 14th-century English rendering of the Bible associated with theologian John Wycliffe, which helped lay the groundwork for later English biblical translations and religious reform.
  • B. committee of translators of the King James Bible chosen
    The committee of translators of the King James Bible was a group of early 17th-century scholars and clergy appointed by King James I to produce the influential English translation of the Christian Bible published in 1611.
  • C. Preface to the King James Version of the Bible
    The "Preface to the King James Version of the Bible" is an introductory essay to the 1611 English Bible translation that explains its purpose, translation principles, and defense against critics.
  • D. Georgian Bible
    The Georgian Bible is a translation of the Christian scriptures into the Georgian language, historically rooted in early Eastern Christian traditions.
  • E. Geneva Bible
    The Geneva Bible is a 16th-century English translation of the Bible notable for its extensive marginal notes and widespread use among early Protestant reformers and English-speaking Protestants, including the Pilgrims.
  • F. None of above.
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.

Provenance (2 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69d8dd04f4488190b1121cc53ef2bfd6 completed April 10, 2026, 11:20 a.m.
NER Named-entity recognition batch_69e5e2e3c7b08190bf6448ead11ba916 completed April 20, 2026, 8:25 a.m.
Created at: April 10, 2026, 12:04 p.m.