Triple
T18951942
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Suh |
E463676
|
entity |
| Predicate | transliterationSystem |
P5923
|
FINISHED |
| Object | McCune–Reischauer |
—
|
NE NERFINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: McCune–Reischauer | Statement: [Suh, transliterationSystem, McCune–Reischauer]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: McCune–Reischauer Context triple: [Suh, transliterationSystem, McCune–Reischauer]
-
A.
McCune–Reischauer
chosen
McCune–Reischauer is a widely used system for romanizing the Korean language, designed to represent Korean pronunciation accurately using the Latin alphabet.
-
B.
Kunrei-shiki romanization
Kunrei-shiki romanization is a Japanese romanization system officially standardized in Japan that represents the language’s phonological structure more systematically than the widely used Hepburn system.
-
C.
Hepburn romanization
Hepburn romanization is a widely used system for transcribing Japanese sounds into the Latin alphabet, designed to be intuitive for English speakers.
-
D.
Revised Romanization of Korean
The Revised Romanization of Korean is the official South Korean system for transcribing Korean sounds into the Latin alphabet, widely used in signage, maps, and academic contexts.
-
E.
Pe̍h-ōe-jī
Pe̍h-ōe-jī is a Latin-based orthography developed by Western missionaries for writing Southern Min (Hokkien) and related Chinese dialects.
- F. None of above.
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Provenance (2 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69d8dcffc278819086792a4ebfddfafa |
completed | April 10, 2026, 11:20 a.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69e5d54385e08190903a054681352d11 |
completed | April 20, 2026, 7:26 a.m. |
Created at: April 10, 2026, noon