Triple

T18784779
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Siła i Honor E459344 entity
Predicate translationEN P31361 FINISHED
Object Strength and Honor NE NERFINISHED

How this triple was built (3 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Strength and Honor | Statement: [Siła i Honor, translationEN, Strength and Honor]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Strength and Honor
Context triple: [Siła i Honor, translationEN, Strength and Honor]
  • A. Siła i Honor chosen
    Siła i Honor is the official motto of Poland’s elite special forces unit GROM, emphasizing strength and honor as core values.
  • B. A Sense of Honor
    A Sense of Honor is a military novel by Jim Webb that explores the moral and psychological challenges faced by midshipmen at the U.S. Naval Academy.
  • C. Honor and Glory
    "Honor and Glory" is an Overwatch animated short focusing on the backstory and character development of the tank hero Reinhardt.
  • D. Twilight of Honor
    Twilight of Honor is a 1963 courtroom drama film centered on a young defense attorney handling a controversial murder case in a small town.
  • E. The Song of Honour
    The Song of Honour is a celebrated early 20th-century poem by English poet Ralph Hodgson, noted for its lyrical style and idealistic themes.
  • F. None of above.
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: translationEN
Context triple: [Siła i Honor, translationEN, Strength and Honor]
  • A. EnglishTranslation chosen
    Indicates that one expression is the English-language translation equivalent of another expression.
  • B. translatedIn
    Indicates that a work, text, or content has been rendered from its original language into another specified language or linguistic form.
  • C. translationOn
    Indicates that one entity is a translation of another entity, typically expressing the same content in a different language or linguistic form.
  • D. textTranslation
    Indicates a relationship where one text is rendered into another language or form while preserving its original meaning.
  • E. translationApproximate
    Indicates that one entity is an inexact or approximate translation of another, preserving general meaning but not precise wording or full detail.
  • F. None of above.

Provenance (3 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69d8d396f54c8190ba49db31e8743842 completed April 10, 2026, 10:40 a.m.
NER Named-entity recognition batch_69e5977ffa648190be5f682bba47fb0a completed April 20, 2026, 3:03 a.m.
PD Predicate disambiguation batch_69e48d16dd34819096e096d0c0e4c15c completed April 19, 2026, 8:06 a.m.
Created at: April 10, 2026, 11:52 a.m.