hasLiteralMeaning
P3918
predicate
Indicates that one entity expresses the direct, explicit meaning or sense of another entity (such as a word, phrase, or symbol).
Observed surface forms (13)
- literalMeaning ×112
- componentMeaning ×35
- literalTranslation ×16
- hasComponentMeaning ×9
- meaningOfComponent ×7
- literalComponentMeaning ×3
- literalMeaningOfTerm ×2
- hasMeaningInEnglish ×1
- hasMeaningInFrench ×1
- literalMeaningInEnglish ×1
- literalMeaningOf ×1
- literalObject ×1
- literalVerb ×1
Sample triples (199)
| Subject | Object |
|---|---|
| Semper Fidelis | Semper means always via predicate surface "meaningOfComponent" ⓘ |
|
Semper Fortis (associated with the U.S. Navy)
surface form:
Semper Fortis
|
Always Strong via predicate surface "literalTranslation" ⓘ |
|
“Semper Occultus” (attributed, unofficial)
surface form:
Semper Occultus
|
Always Hidden via predicate surface "literalTranslation" ⓘ |
| Shalosh Regalim | three legs via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Shanhaiguan Pass | Mountain and Sea Pass via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Sharia | path to a watering place via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Sitzkrieg | sitting war via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Spaccanapoli | Naples splitter via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Stadt der Wissenschaften | City of the Sciences via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Stella Maris | Star of the Sea via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
|
Strahlenkranz (radiant garland)
surface form:
Strahlenkranz
|
radiant wreath ⓘ |
| Svartalfheim | home of the black elves via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Sveavägen | Swede Road via predicate surface "literalMeaning" NERFINISHED ⓘ |
| Süper Lig | Super League via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
|
tawhid
surface form:
Tawhid
|
making one via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
|
tawhid
surface form:
Tawhid
|
unification via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Tentanda Via | The way must be tried via predicate surface "literalTranslation" ⓘ |
| Terra da Garoa | land of drizzle via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| The Love of Liberty Brought Us Here | love of liberty motivated our coming to this land ⓘ |
| Tiananmen Gate | Gate of Heavenly Peace via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Tuitio Fidei et Obsequium Pauperum |
Tuitio Fidei et Obsequium Pauperum
via predicate surface "componentMeaning"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Obsequium Pauperum means Service to the Poor
|
| Tuitio Fidei et Obsequium Pauperum | Tuitio Fidei means Defence of the Faith via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Tzimtzum | contraction via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Veritas vos liberabit | will free via predicate surface "literalVerb" ⓘ |
| Veritas vos liberabit | you (plural) via predicate surface "literalObject" ⓘ |
| Vetus Ordo | Old Order via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Wandel durch Annäherung | change through rapprochement via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Wesley | ley = meadow or clearing via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Wesley | wes = west via predicate surface "componentMeaning" ⓘ |
| Wirtschaftswunder | economic miracle via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| World-reflecting Mosque | World-reflecting Mosque ⓘ |
| Yamim Noraim | Days of Awe via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Yang di-Pertuan Agong | He Who is Made Lord via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Yom HaShoah |
Yom HaShoah
via predicate surface "literalMeaning"
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Day of the Holocaust
|
|
Yom Tov (Jewish festival days)
surface form:
Yom Tov
|
good day via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Zhōnghuá Táiběi | Chinese Taipei via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| bals des pompiers | firefighters' balls via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| bar enash | son of man via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| glasnost policy | openness via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| pikuach nefesh | saving a life via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| qutb | axis via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| qutb | pole via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| sede vacante | the seat being vacant via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| tlatoani | speaker via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
|
slogan ¡No pasarán!
surface form:
¡No pasarán!
|
They shall not pass via predicate surface "literalTranslation" ⓘ |
| Çhiarn Vannin |
Manx
via predicate surface "meaningOfComponent"
ⓘ
surface form:
Vannin means Man or Isle of Man in Manx
|
| Çhiarn Vannin | Çhiarn means lord in Manx via predicate surface "meaningOfComponent" ⓘ |
| Übermensch | overman via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |
| Übermensch | superman via predicate surface "literalMeaning" ⓘ |