Susan Bernofsky

E935473

Susan Bernofsky is an acclaimed American translator and scholar best known for her English translations of major German-language authors, including works by Franz Kafka, Robert Walser, and Yoko Tawada.

Try in SPARQL Jump to: Statements Referenced by

Statements (48)

Predicate Object
instanceOf human
literary translator
scholar
writer
awardReceived Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize NERFINISHED
National Book Critics Circle Award for Biography NERFINISHED
PEN Translation Prize NERFINISHED
Warwick Prize for Women in Translation NERFINISHED
countryOfCitizenship United States of America
educatedAt Columbia University
Johns Hopkins University
University of Pennsylvania
employer Columbia University
Columbia University School of the Arts NERFINISHED
fieldOfWork German literature
literary translation
translation studies
gender female
genre biography
literary non-fiction
hasAcademicDegree PhD in German literature
languagesTranslatedFrom German
languagesTranslatedInto English GENERATED
memberOf American literary translators community
nativeLanguage English
notableSubject Franz Kafka NERFINISHED
German-language modernism
Robert Walser NERFINISHED
Yoko Tawada NERFINISHED
notableWork English translation of "Berlin Stories" by Robert Walser
English translation of "Jakob von Gunten" by Robert Walser
English translation of "Memoirs of a Polar Bear" by Yoko Tawada
English translation of "The Assistant" by Robert Walser
English translation of "The Metamorphosis" by Franz Kafka
English translation of "The Naked Eye" by Yoko Tawada
English translation of "The Robber" by Robert Walser
English translation of "The Tanners" by Robert Walser
English translation of "Where Europe Begins" by Yoko Tawada
English translations of Franz Kafka
English translations of Robert Walser
English translations of Yoko Tawada
book "Clairvoyant of the Small: The Life of Robert Walser" NERFINISHED
book "Foreign Words: Translator-Authors in the Age of Goethe" NERFINISHED
occupation professor
translator
writer
placeOfWork New York City NERFINISHED
positionHeld director of Literary Translation at Columbia (LTAC) program

Referenced by (1)

Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.