Bible—Translations into English

E842643

Bible—Translations into English are the various renderings of the Christian scriptures from their original languages into English, produced over centuries to reflect differing linguistic styles, theological perspectives, and textual traditions.

Jump to: Statements Referenced by

Statements (71)

Predicate Object
instanceOf biblical translation corpus
topic in biblical studies
translation tradition
hasApproach dynamic equivalence
formal equivalence
optimal equivalence
paraphrase
historicalPeriod Early Modern period
Middle Ages NERFINISHED
Modern era
includes American Standard Version NERFINISHED
Bishops' Bible NERFINISHED
Christian Standard Bible NERFINISHED
Common English Bible NERFINISHED
Complete Jewish Bible NERFINISHED
Coverdale Bible NERFINISHED
Darby Bible Translation NERFINISHED
Douay–Rheims Bible NERFINISHED
English Standard Version NERFINISHED
Geneva Bible NERFINISHED
Good News Bible NERFINISHED
Great Bible NERFINISHED
Jerusalem Bible NERFINISHED
Jewish Publication Society Tanakh NERFINISHED
King James Version NERFINISHED
Lexham English Bible NERFINISHED
NET Bible NERFINISHED
New American Bible NERFINISHED
New American Bible Revised Edition NERFINISHED
New American Standard Bible NERFINISHED
New English Bible NERFINISHED
New English Translation of the Septuagint NERFINISHED
New International Version NERFINISHED
New Jerusalem Bible NERFINISHED
New King James Version NERFINISHED
New Living Translation NERFINISHED
New Revised Standard Version NERFINISHED
New World Translation of the Holy Scriptures NERFINISHED
Orthodox Study Bible NERFINISHED
Revised English Bible NERFINISHED
Revised Standard Version NERFINISHED
Revised Version NERFINISHED
The Message NERFINISHED
Tyndale Bible NERFINISHED
World English Bible NERFINISHED
Wycliffe's Bible NERFINISHED
Young's Literal Translation NERFINISHED
influenced Anglophone culture
English literature
English religious language
language English
motivatedBy liturgical needs
missionary activity
religious reform
scholarly study
vernacular accessibility
sourceLanguages Aramaic
Hebrew
Koine Greek NERFINISHED
subjectOf biblical translation debates
textual criticism
translation theory discussions
textualBasis Masoretic Text NERFINISHED
Septuagint NERFINISHED
Textus Receptus NERFINISHED
Vulgate NERFINISHED
critical Greek New Testament text
variesBy denominational tradition
liturgical usage
reading level
theological perspective

Referenced by (1)

Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.

American Standard Version subject Bible—Translations into English