Borderlands/La Frontera
E714320
Borderlands/La Frontera is Gloria Anzaldúa’s influential hybrid work of theory, memoir, and poetry that explores Chicana identity, border culture, and the politics of language and belonging.
Statements (48)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
Chicana feminist text
ⓘ
autotheoretical work ⓘ book ⓘ poetry collection ⓘ theoretical work ⓘ |
| author |
Gloria Anzaldúa
NERFINISHED
ⓘ
Gloria E. Anzaldúa NERFINISHED ⓘ |
| countryOfOrigin |
United States of America
ⓘ
surface form:
United States
|
| criticalReception |
considered a classic of borderlands theory
ⓘ
widely regarded as a foundational text in Chicana feminism ⓘ |
| explores |
hybridity of culture and identity
ⓘ
transformative potential of the borderlands ⓘ violence and oppression at the border ⓘ |
| focusesOn |
Chicana/o experiences
ⓘ
bilingual and bicultural subjectivity ⓘ queer identity ⓘ |
| genre |
Chicana studies
ⓘ
autobiography ⓘ borderlands theory ⓘ cultural theory ⓘ feminist theory ⓘ poetry ⓘ |
| influencedField |
Chicana/o studies
NERFINISHED
ⓘ
Latinx studies NERFINISHED ⓘ cultural studies ⓘ feminist theory ⓘ literary studies ⓘ queer theory ⓘ |
| languageMix | code-switching between English and Spanish ⓘ |
| mainTheme |
Chicana identity
ⓘ
belonging and displacement ⓘ border culture ⓘ intersectionality of race, gender, and sexuality ⓘ language politics ⓘ mestiza consciousness ⓘ spirituality and indigenous knowledge ⓘ |
| notableConcept |
borderlands
ⓘ
la frontera NERFINISHED ⓘ new mestiza consciousness ⓘ |
| originalLanguage |
English
ⓘ
Spanish ⓘ |
| publicationYear | 1987 ⓘ |
| publisher | Aunt Lute Books NERFINISHED ⓘ |
| setting | U.S.–Mexico borderlands NERFINISHED ⓘ |
| structure | hybrid of essays, memoir, and poetry ⓘ |
| titleTranslation | Borderlands/La Frontera: The New Mestiza NERFINISHED ⓘ |
| uses |
autobiographical narrative
ⓘ
myth and spiritual imagery ⓘ |
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.