Translations of The Threepenny Opera
E575723
Translations of The Threepenny Opera are Marc Blitzstein’s influential English adaptations of Bertolt Brecht and Kurt Weill’s satirical musical play, which helped popularize the work for American audiences.
All labels observed (1)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| Translations of The Threepenny Opera canonical | 1 |
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T6213477 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
Target entity: Translations of The Threepenny Opera Context triple: [Marc Blitzstein, notableWork, Translations of The Threepenny Opera]
-
A.
The Threepenny Opera
The Threepenny Opera is a 1928 German musical play by Bertolt Brecht and Kurt Weill that satirically blends jazz-influenced music with a dark, socially critical reimagining of John Gay’s The Beggar’s Opera.
-
B.
Song of the Three Jews
Song of the Three Jews is a deuterocanonical addition to the Book of Daniel, consisting of a penitential prayer and hymn of praise traditionally attributed to three youths preserved from the fiery furnace.
-
C.
Prick Up Your Ears
Prick Up Your Ears is a 1987 British biographical drama film about playwright Joe Orton, in which Gary Oldman delivers a critically acclaimed performance.
-
D.
The People’s Opera
The People’s Opera is the popular nickname for New York City Opera, a company long known for its accessible, affordable productions and support of American opera.
-
E.
Mack the Knife
"Mack the Knife" is a popular song from Kurt Weill and Bertolt Brecht's "The Threepenny Opera" that became a jazz and pop standard through numerous iconic recordings.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Target entity: Translations of The Threepenny Opera Target entity description: Translations of The Threepenny Opera are Marc Blitzstein’s influential English adaptations of Bertolt Brecht and Kurt Weill’s satirical musical play, which helped popularize the work for American audiences.
-
A.
The Threepenny Opera
The Threepenny Opera is a 1928 German musical play by Bertolt Brecht and Kurt Weill that satirically blends jazz-influenced music with a dark, socially critical reimagining of John Gay’s The Beggar’s Opera.
-
B.
Song of the Three Jews
Song of the Three Jews is a deuterocanonical addition to the Book of Daniel, consisting of a penitential prayer and hymn of praise traditionally attributed to three youths preserved from the fiery furnace.
-
C.
Prick Up Your Ears
Prick Up Your Ears is a 1987 British biographical drama film about playwright Joe Orton, in which Gary Oldman delivers a critically acclaimed performance.
-
D.
The People’s Opera
The People’s Opera is the popular nickname for New York City Opera, a company long known for its accessible, affordable productions and support of American opera.
-
E.
Mack the Knife
"Mack the Knife" is a popular song from Kurt Weill and Bertolt Brecht's "The Threepenny Opera" that became a jazz and pop standard through numerous iconic recordings.
- F. None of above. chosen
Statements (44)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
English adaptation
ⓘ
stage adaptation ⓘ theatrical translation project ⓘ |
| adaptationOf |
Bertolt Brecht’s book and lyrics
NERFINISHED
ⓘ
Kurt Weill’s score ⓘ |
| associatedWithMovement |
Brechtian theatre
ⓘ
epic theatre NERFINISHED ⓘ |
| basedOn |
Die Dreigroschenoper
NERFINISHED
ⓘ
The Threepenny Opera NERFINISHED ⓘ |
| countryOfInfluence | United States NERFINISHED ⓘ |
| genre |
musical theatre
ⓘ
political theatre ⓘ satirical musical ⓘ |
| hasAuthorOfSourceWork | Bertolt Brecht NERFINISHED ⓘ |
| hasComposerOfSourceWork | Kurt Weill NERFINISHED ⓘ |
| hasCreator | Marc Blitzstein NERFINISHED ⓘ |
| hasForm |
libretto
ⓘ
stage script ⓘ vocal score ⓘ |
| hasKeyContributor |
directors of American productions
ⓘ
music directors and arrangers for English-language performances ⓘ |
| hasNotableCharacter |
Jenny
NERFINISHED
ⓘ
Macheath NERFINISHED ⓘ Mr. Peachum NERFINISHED ⓘ Mrs. Peachum NERFINISHED ⓘ Polly Peachum NERFINISHED ⓘ Tiger Brown NERFINISHED ⓘ |
| hasNotableFeature |
colloquial American English lyrics
ⓘ
politically sharpened text ⓘ singable English versions of Weill’s songs ⓘ |
| hasNotableImpact |
helped establish The Threepenny Opera as part of the American musical theatre repertoire
NERFINISHED
ⓘ
influenced later English-language productions of Brecht ⓘ popularized The Threepenny Opera in the United States ⓘ |
| hasNotableSong |
Mack the Knife
NERFINISHED
ⓘ
Pirate Jenny NERFINISHED ⓘ The Ballad of Sexual Dependency NERFINISHED ⓘ The Cannon Song NERFINISHED ⓘ |
| hasSubject |
capitalism
ⓘ
class conflict ⓘ crime ⓘ social satire ⓘ |
| intendedAudience | American theatre audiences ⓘ |
| language | English ⓘ |
| originalLanguageOfSourceWork | German ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Subject: Translations of The Threepenny Opera Description of subject: Translations of The Threepenny Opera are Marc Blitzstein’s influential English adaptations of Bertolt Brecht and Kurt Weill’s satirical musical play, which helped popularize the work for American audiences.
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.