La Biblia del Oso
E466894
La Biblia del Oso is the first complete translation of the Bible into Spanish from the original languages, published in 1569 and highly influential in the history of Protestantism in the Spanish-speaking world.
All labels observed (1)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| La Biblia del Oso canonical | 1 |
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T4760861 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
Target entity: La Biblia del Oso Context triple: [Casiodoro de Reina, notableWork, La Biblia del Oso]
-
A.
The Little Giant
"The Little Giant" is a 1926 silent comedy film starring Colleen Moore, known for its lighthearted story and showcasing the flapper-era charm that made her a major star of the time.
-
B.
Marigold the Bear
Marigold the Bear is one of the costumed spirit mascots representing Baylor University's athletic teams.
-
C.
The Nine Bears
The Nine Bears is a crime novel by British writer Edgar Wallace, featuring one of his characteristic fast-paced mystery plots involving high-stakes intrigue and investigation.
-
D.
Where the Wild Things Are
"Where the Wild Things Are" is a 2009 fantasy film adaptation of Maurice Sendak's classic children's book, directed by Spike Jonze and featuring James Gandolfini as the voice of the Wild Thing Carol.
-
E.
The Elephant
The Elephant is the English name of Surah Al-Fil, a short chapter of the Qur’an that recounts God’s protection of the Kaaba from an invading army accompanied by elephants.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Target entity: La Biblia del Oso Target entity description: La Biblia del Oso is the first complete translation of the Bible into Spanish from the original languages, published in 1569 and highly influential in the history of Protestantism in the Spanish-speaking world.
-
A.
The Little Giant
"The Little Giant" is a 1926 silent comedy film starring Colleen Moore, known for its lighthearted story and showcasing the flapper-era charm that made her a major star of the time.
-
B.
Marigold the Bear
Marigold the Bear is one of the costumed spirit mascots representing Baylor University's athletic teams.
-
C.
The Nine Bears
The Nine Bears is a crime novel by British writer Edgar Wallace, featuring one of his characteristic fast-paced mystery plots involving high-stakes intrigue and investigation.
-
D.
Where the Wild Things Are
"Where the Wild Things Are" is a 2009 fantasy film adaptation of Maurice Sendak's classic children's book, directed by Spike Jonze and featuring James Gandolfini as the voice of the Wild Thing Carol.
-
E.
The Elephant
The Elephant is the English name of Surah Al-Fil, a short chapter of the Qur’an that recounts God’s protection of the Kaaba from an invading army accompanied by elephants.
- F. None of above. chosen
Statements (47)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
16th-century book
ⓘ
Protestant Bible translation ⓘ Spanish Bible translation ⓘ |
| associatedPlace | Seville (origin of translator) ⓘ |
| associatedWith | Protestant Reformation NERFINISHED ⓘ |
| basedOnLanguages |
Aramaic
ⓘ
Greek ⓘ Hebrew ⓘ |
| circulation | clandestine among Spanish readers due to Inquisition ⓘ |
| contains |
Deuterocanonical books (as Apocrypha)
ⓘ
New Testament NERFINISHED ⓘ Old Testament NERFINISHED ⓘ |
| countryOfPublication | Switzerland NERFINISHED ⓘ |
| denominationalContext | Reformed Protestantism NERFINISHED ⓘ |
| editor | Casiodoro de Reina NERFINISHED ⓘ |
| genre |
Bible translation
ⓘ
religious text ⓘ |
| hasAlternativeName | Reina Bible of 1569 NERFINISHED ⓘ |
| hasIllustration | bear reaching for honeycomb on a tree ⓘ |
| historicalSignificance |
milestone in Spanish Reformation literature
ⓘ
one of the earliest vernacular Bibles for Spanish speakers ⓘ |
| influenced |
Reina-Valera Bible
NERFINISHED
ⓘ
later Spanish Protestant Bible translations ⓘ |
| inLibraryCollections | rare book collections ⓘ |
| language | Spanish ⓘ |
| laterRevisedAs | Biblia Reina-Valera NERFINISHED ⓘ |
| nicknameOrigin | bear on the title page illustration ⓘ |
| notableFor |
first complete Bible translation into Spanish from original languages
ⓘ
influence on Spanish-speaking Protestantism ⓘ |
| opposedBy | Spanish Inquisition NERFINISHED ⓘ |
| originalFormat | printed folio ⓘ |
| placeOfPublication | Basel NERFINISHED ⓘ |
| printingCityContext | Basel as a center of Reformation printing ⓘ |
| printingTechnology | movable type printing ⓘ |
| publicationCentury | 16th century ⓘ |
| publicationYear | 1569 ⓘ |
| publisherRole | printed by Protestant exiles ⓘ |
| religiousAffiliationOfTranslator | Spanish Protestant ⓘ |
| religiousTradition | Protestantism ⓘ |
| script | Latin alphabet ⓘ |
| subject | Christian Bible NERFINISHED ⓘ |
| targetAudience |
Spanish-speaking Christians
ⓘ
Spanish-speaking Protestants ⓘ |
| title | Biblia del Oso NERFINISHED ⓘ |
| translationFrom | original biblical languages ⓘ |
| translator | Casiodoro de Reina NERFINISHED ⓘ |
| usedBy | Spanish-speaking Protestant churches ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Subject: La Biblia del Oso Description of subject: La Biblia del Oso is the first complete translation of the Bible into Spanish from the original languages, published in 1569 and highly influential in the history of Protestantism in the Spanish-speaking world.
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.