Translation of Laplace's Mécanique Céleste

E30149

The "Translation of Laplace's Mécanique Céleste" is Nathaniel Bowditch’s influential English rendition and extensive commentary on Pierre-Simon Laplace’s foundational treatise on celestial mechanics.

Try in SPARQL Jump to: Surface forms Statements Referenced by

All labels observed (1)

Label Occurrences
Translation of Laplace's Mécanique Céleste canonical 1

Statements (38)

Predicate Object
instanceOf book
commentary
scientific translation
aim to clarify Laplace's methods
to provide detailed explanations for students and practitioners
associatedPerson Nathaniel Bowditch
Pierre-Simon Laplace
audience astronomers
mathematicians
scientific scholars
authorOfCommentary Nathaniel Bowditch
basedOn Mécanique céleste
surface form: Mécanique Céleste
contains annotations
explanatory notes
mathematical derivations
countryOfPublication United States of America
surface form: United States
field astronomy
mathematics
physics
genre mathematical treatise
scientific literature
historicalSignificance key work in transmission of French celestial mechanics to the English-speaking world
influencedField American astronomy
American mathematics
language English
notableFor extensive commentary
making Laplace's work accessible to English readers
originalAuthor Pierre-Simon Laplace
originalLanguage French
originalWork Mécanique céleste
surface form: Mécanique Céleste
publicationCentury 19th century
subject celestial mechanics
topic gravitational theory
orbital mechanics
perturbation theory
planetary motion
translator Nathaniel Bowditch
volumeCount 4

Referenced by (1)

Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.

Nathaniel Bowditch notableWork Translation of Laplace's Mécanique Céleste