La Espero

E17559

La Espero is the poem by L. L. Zamenhof that serves as the de facto anthem of the international language Esperanto, expressing its ideals of peace and global understanding.

Aliases (1)


Statements (47)

Predicate Object
instanceOf Esperanto anthem
anthem
poem
associatedWith Esperanto movement
author L. L. Zamenhof
belongsTo Esperanto literature
culturalContext Esperanto culture
culturalRole unifying song for Esperantists
expresses ideals of global understanding
ideals of peace
internationalism
genre lyric poem
hasMeter regular meter
hasMusicalSettingsBy Félicien Menu de Ménil
other composers
hasNotableLine En la mondon venis nova sento
Tra la mondo iras forta voko
hasPart first stanza
second stanza
third stanza
hasPublicationForm printed in Esperanto songbooks
published in Esperanto periodicals
hasSubject human solidarity
international auxiliary language
hasTranslation English translations
translations into many languages
hasVerseForm rhymed stanzas
influencedBy ideals of universal brotherhood
isSungAs anthem at Esperanto events
language Esperanto
movement constructed language movement
peace movement
originalLanguage Esperanto
servesAs de facto anthem of Esperanto
symbolOf Esperanto ideals
international understanding
linguistic neutrality
theme fraternity of peoples
hope
linguistic equality
peace
unity of humanity
titleLanguage Esperanto
titleMeaning La Espero
surface form: "The Hope"
usedBy Esperanto movement
surface form: "Esperantists"
usedOnOccasion World Esperanto Congress
surface form: "Esperanto congresses"

Esperanto meetings

Referenced by (2)

Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.

Esperanto hasAnthem La Espero
La Espero titleMeaning La Espero
this entity surface form: "The Hope"