民約訳解

E1024518

民約訳解 is a seminal Japanese translation and commentary on Jean-Jacques Rousseau’s "The Social Contract" that helped introduce and popularize modern democratic and social contract ideas in Meiji-era Japan.

Try in SPARQL Jump to: Statements Referenced by

Statements (44)

Predicate Object
instanceOf 政治思想書
日本語訳
書物
注釈書
aimedAt 日本の一般読者
明治期の知識人層
associatedWith 人民の権利思想
啓蒙思想
立憲主義の受容
author 中江兆民 NERFINISHED
countryOfPublication 日本 NERFINISHED
creatorNationality 日本
creatorOccupation 思想家
政治評論家
genre 政治哲学
民主主義思想
hasCommentaryOn Jean-Jacques Rousseau の政治思想
一般意志の概念
主権と人民の関係
hasPerspective ルソー思想の日本的解釈
historicalSignificance 日本におけるルソー受容の代表的著作
明治期日本で社会契約論を広く知らしめた書物
influenced 日本の民主主義思想の受容
日本の近代政治思想
自由民権運動 NERFINISHED
language 日本語
mainSubject 人民主権
社会契約論
近代民主主義
notableFor 平易な日本語によるルソーの紹介
自由民権運動期の理論的支柱の一つとされたこと
詳細な注釈と解説
philosophicalTradition 社会契約論的伝統
近代ヨーロッパ政治思想の日本的受容
publicationEra 明治時代 NERFINISHED
purpose 民主主義思想の普及
近代的社会契約思想の紹介
relatedWork 民約訳解後編 NERFINISHED
続民約訳解 NERFINISHED
translatorOf Du contrat social NERFINISHED
Jean-Jacques Rousseau の『社会契約論』
The Social Contract NERFINISHED
usedIn 日本の政治思想史研究
近代日本思想史教育

Referenced by (1)

Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.

中江兆民 work 民約訳解