Triple

T9044709
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject McCune–Reischauer E216724 entity
Predicate romanizesScript P23170 FINISHED
Object Hangul E25453 NE FINISHED

How this triple was built (3 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Hangul | Statement: [McCune–Reischauer, romanizesScript, Hangul]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Hangul
Context triple: [McCune–Reischauer, romanizesScript, Hangul]
  • A. Hangul chosen
    Hangul is the native alphabetic writing system of the Korean language, renowned for its scientific design and ease of learning.
  • B. Hanja
    Hanja is the set of traditional Chinese characters historically used to write Korean, especially for proper names, academic terms, and classical texts.
  • C. Yi script
    Yi script is a traditional logographic and syllabic writing system used to represent the Yi languages of southwestern China.
  • D. Korean
    Korean is an East Asian language spoken primarily in both North and South Korea, known for its unique Hangul writing system and distinct linguistic structure.
  • E. Hangul Jamo
    Hangul Jamo is a Unicode block that encodes the individual consonant and vowel letters used to write the Korean Hangul script.
  • F. None of above.
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: romanizesScript
Context triple: [McCune–Reischauer, romanizesScript, Hangul]
  • A. romanizationOccurred
    Indicates that a process of converting text from one writing system into the Roman (Latin) alphabet has taken place.
  • B. hasRomanizationOf
    Indicates that one entity is a romanized representation (written in the Latin alphabet) of the other entity’s original script form.
  • C. romanizationBegan
    Indicates that the process of converting text from one writing system into its representation using the Roman (Latin) alphabet was initiated.
  • D. formerTransliteration
    Indicates that one transliteration was previously used for an entity but has since been replaced by a different transliteration.
  • E. hasRomanizationStandard chosen
    Indicates that an entity’s romanized form follows a specified romanization standard or system.
  • F. None of above.

Provenance (4 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69ca83d22d488190adbce5e020e9cd1d completed March 30, 2026, 2:08 p.m.
NER Named-entity recognition batch_69cc6b137cec8190bd1b812c10d9542a completed April 1, 2026, 12:47 a.m.
NED1 Entity disambiguation (via context triple) batch_69cfebada5948190add8813ba547647f completed April 3, 2026, 4:32 p.m.
PD Predicate disambiguation batch_69cc5ee566b081909e3cdaf551dbd0ec completed March 31, 2026, 11:55 p.m.
Created at: March 30, 2026, 7:09 p.m.