Triple

T8454292
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Dirac delta function E199880 entity
Predicate translationProperty P82717 FINISHED
Object δ(x-a) is delta centered at a LITERAL FINISHED

How this triple was built (2 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: δ(x-a) is delta centered at a | Statement: [Dirac delta function, translationProperty, δ(x-a) is delta centered at a]
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: translationProperty
Context triple: [Dirac delta function, translationProperty, δ(x-a) is delta centered at a]
  • A. translationOn
    Indicates that one entity is a translation of another entity, typically expressing the same content in a different language or linguistic form.
  • B. translationMethod
    Indicates the technique or process used to translate content from one language or form to another.
  • C. translationSource
    Indicates that one entity serves as the original text or content from which another entity is translated.
  • D. translationDirection
    Indicates the source and target languages involved in a translation, specifying the direction from the original language to the translated language.
  • E. translationApproximate
    Indicates that one entity is an inexact or approximate translation of another, preserving general meaning but not precise wording or full detail.
  • F. None of above. chosen

Provenance (4 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69ca8318231881908fd1bc1c4d45d286 completed March 30, 2026, 2:05 p.m.
NER Named-entity recognition batch_69cbe48ca9988190b60ebd09a135194d completed March 31, 2026, 3:13 p.m.
PD Predicate disambiguation batch_69cbd0fc634481909842c0a30077bfde completed March 31, 2026, 1:49 p.m.
PDg Predicate description generation batch_69cbe12dd0b88190a38ec4d15dcc870b completed March 31, 2026, 2:58 p.m.
Created at: March 30, 2026, 6:10 p.m.