Triple

T6340362
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Orthodox Study Bible E142608 entity
Predicate hasOldTestamentBaseText P11800 FINISHED
Object Septuagint E3214 NE FINISHED

How this triple was built (3 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Septuagint | Statement: [Orthodox Study Bible, hasOldTestamentBaseText, Septuagint]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Septuagint
Context triple: [Orthodox Study Bible, hasOldTestamentBaseText, Septuagint]
  • A. Septuagint chosen
    The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures that became the primary Old Testament text for early Christians and Greek-speaking Jews.
  • B. Peshitta
    The Peshitta is the standard Syriac version of the Bible, historically central to Syriac Christianity’s scripture and liturgy.
  • C. Samaritan Pentateuch
    The Samaritan Pentateuch is the version of the Torah preserved by the Samaritan community, distinguished by its unique textual tradition and its emphasis on Mount Gerizim as the chosen holy site.
  • D. Textus Receptus
    Textus Receptus is a traditional printed Greek New Testament text compiled in the 16th century that became the primary basis for many early Protestant Bible translations.
  • E. Theodotion’s Greek version of Daniel
    Theodotion’s Greek version of Daniel is an early Christian-era Greek translation of the biblical Book of Daniel that became the standard text in many Christian Bibles, often replacing the older Septuagint version.
  • F. None of above.
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: hasOldTestamentBaseText
Context triple: [Orthodox Study Bible, hasOldTestamentBaseText, Septuagint]
  • A. hasNewTestamentSourceLanguage
    Indicates that something (such as a text, translation, or reference) is associated with a particular source language of the New Testament.
  • B. oldTestamentSourceText chosen
    Indicates that something originates from, is based on, or is drawn from a text in the Old Testament.
  • C. hasSacredText
    Indicates that an entity possesses or is associated with a particular sacred or religious text.
  • D. numberOfOldTestamentBooks
    Indicates the total count of books contained in the Old Testament.
  • E. oldTestamentPublishedIn
    Indicates that a specific edition or version of the Old Testament was published in a particular place or medium.
  • F. None of above.

Provenance (4 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69c008d5ab108190b346c465696824a9 completed March 22, 2026, 3:20 p.m.
NER Named-entity recognition batch_69c0674311388190bb069a07a7ff60ef completed March 22, 2026, 10:03 p.m.
NED1 Entity disambiguation (via context triple) batch_69c604352f148190b5accc28462256ad completed March 27, 2026, 4:14 a.m.
PD Predicate disambiguation batch_69c060ea1a988190889e47b7e0c819b8 completed March 22, 2026, 9:36 p.m.
Created at: March 22, 2026, 4:30 p.m.