Triple

T5090216
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Psalm 16:10 E114733 entity
Predicate textInESV P60671 FINISHED
Object For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption. LITERAL FINISHED

How this triple was built (2 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption. | Statement: [Psalm 16:10, textInESV, For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.]
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: textInESV
Context triple: [Psalm 16:10, textInESV, For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.]
  • A. inScripture
    Indicates that something is mentioned, described, or referenced within a scriptural or sacred text.
  • B. textBasisNewTestament
    Indicates that a text is based on, derived from, or grounded in the New Testament.
  • C. scripturalCorpus
    Indicates that one entity is a body of scriptural or sacred texts associated with, or serving as the canonical writings for, another entity.
  • D. scriptureFor
    Indicates that one entity serves as a scriptural or authoritative religious text for another entity (such as a person, group, or belief system).
  • E. usedScriptureTranslation
    Indicates that one entity employed or relied on a particular translation of scripture in its actions, works, or communications.
  • F. None of above. chosen

Provenance (4 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69bd443e941881908eb4e8c685b6f656 completed March 20, 2026, 12:57 p.m.
NER Named-entity recognition batch_69bd75407e6881908d00377a256ff37e completed March 20, 2026, 4:26 p.m.
PD Predicate disambiguation batch_69bd715c0a448190afc837c6c31dc6ab completed March 20, 2026, 4:10 p.m.
PDg Predicate description generation batch_69bd72b8d7a88190ad53fae64f17e22c completed March 20, 2026, 4:15 p.m.
Created at: March 20, 2026, 1:40 p.m.