Triple
T4760570
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Catholic study Bible |
E105687
|
entity |
| Predicate | mayUseTranslation |
P21429
|
FINISHED |
| Object | New American Bible |
E3216
|
NE FINISHED |
How this triple was built (3 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: New American Bible | Statement: [Catholic study Bible, mayUseTranslation, New American Bible]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: New American Bible Context triple: [Catholic study Bible, mayUseTranslation, New American Bible]
-
A.
New American Bible
chosen
The New American Bible is a modern English Catholic translation of the Scriptures widely used in liturgy and personal study in the United States.
-
B.
New Revised Standard Version
The New Revised Standard Version is a widely respected modern English translation of the Bible known for its scholarly accuracy and inclusive language.
-
C.
Douay–Rheims Bible
The Douay–Rheims Bible is an early English translation of the Latin Vulgate produced by English Catholics in exile during the late 16th and early 17th centuries.
-
D.
Revised Standard Version
The Revised Standard Version is a mid-20th-century English translation of the Bible that sought to update the language of the King James Version while maintaining its literary quality and broad church acceptance.
-
E.
Jerusalem Bible
The Jerusalem Bible is a mid-20th-century English Catholic translation of the Bible noted for its literary style and extensive scholarly footnotes.
- F. None of above.
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
PD
Predicate disambiguation
gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: mayUseTranslation Context triple: [Catholic study Bible, mayUseTranslation, New American Bible]
-
A.
hasTranslation
Indicates that one entity is a translation or translated version of another entity in a different language.
-
B.
canUse
Indicates that one entity has the ability, permission, or suitability to make use of another entity or resource.
-
C.
usedScriptureTranslation
chosen
Indicates that one entity employed or relied on a particular translation of scripture in its actions, works, or communications.
-
D.
hasTranslatorNationality
Indicates that the nationality of the translator of a work or text is a specified country or cultural affiliation.
-
E.
maySpeak
Indicates that one entity is permitted or allowed to speak to, or communicate verbally with, another entity.
- F. None of above.
Provenance (4 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69bd43f14cac819081c7c69803648211 |
completed | March 20, 2026, 12:56 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69bd650dc7fc81909b483ef3c456ae0d |
completed | March 20, 2026, 3:17 p.m. |
| NED1 | Entity disambiguation (via context triple) | batch_69be3a7c72c48190a562d6261e323b4b |
completed | March 21, 2026, 6:28 a.m. |
| PD | Predicate disambiguation | batch_69bd6225c9488190afee5bb3619d0365 |
completed | March 20, 2026, 3:05 p.m. |
Created at: March 20, 2026, 1:20 p.m.