Triple
T30740940
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Reformed Egyptian (Book of Mormon) |
E782687
|
entity |
| Predicate | translationClaim |
P52481
|
FINISHED |
| Object | translated into English by Joseph Smith |
—
|
LITERAL FINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: translated into English by Joseph Smith | Statement: [Reformed Egyptian (Book of Mormon), translationClaim, translated into English by Joseph Smith]
PD
Predicate disambiguation
gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: translationClaim Context triple: [Reformed Egyptian (Book of Mormon), translationClaim, translated into English by Joseph Smith]
-
A.
translationProperty
Indicates a relationship where one entity serves as a translated counterpart or translation-specific attribute of another entity.
-
B.
translationActivity
Indicates that an entity is engaged in the process of translating content from one language or form into another.
-
C.
translationOn
chosen
Indicates that one entity is a translation of another entity, typically expressing the same content in a different language or linguistic form.
-
D.
translationPlatform
Indicates a platform or service through which content is translated from one language to another.
-
E.
translationRequired
Indicates that converting content from one language to another is necessary for proper understanding or use.
- F. None of above.
Provenance (3 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69f224aeb1588190897d395e8ed2acb8 |
completed | April 29, 2026, 3:33 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69fdec5ffe088190ac5505f26c6cff18 |
completed | May 8, 2026, 2 p.m. |
| PD | Predicate disambiguation | batch_69fdeae15f1c81908fc63fbc1b028d2e |
completed | May 8, 2026, 1:53 p.m. |
Created at: April 29, 2026, 8:38 p.m.