Triple
T2819004
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Louis Segond |
E54360
|
entity |
| Predicate | hasWork |
P6260
|
FINISHED |
| Object | Segond Bible |
E9705
|
NE FINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Segond Bible | Statement: [Louis Segond, hasWork, Segond Bible]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Segond Bible Context triple: [Louis Segond, hasWork, Segond Bible]
-
A.
Louis Segond Bible
chosen
The Louis Segond Bible is a widely used French Protestant translation of the Bible, first published in the late 19th century and known for its clear, classical language.
-
B.
Synodal Bible
The Synodal Bible is the standard Russian Orthodox Church translation of the Bible into modern Russian, first published in the 19th century and still widely used in liturgy and personal study.
-
C.
Zurich Bible
The Zurich Bible is a seminal 16th-century German translation of the Bible produced in Zurich under Huldrych Zwingli and his colleagues, which became a foundational text of the Swiss Reformation.
-
D.
Douay–Rheims Bible
The Douay–Rheims Bible is an early English translation of the Latin Vulgate produced by English Catholics in exile during the late 16th and early 17th centuries.
-
E.
Peshitta
The Peshitta is the standard Syriac version of the Bible, historically central to Syriac Christianity’s scripture and liturgy.
- F. None of above.
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Provenance (3 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69ab49de0af08190b3da69683be1e728 |
completed | March 6, 2026, 9:40 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69abde6d603c819081393a055698a214 |
completed | March 7, 2026, 8:14 a.m. |
| NED1 | Entity disambiguation (via context triple) | batch_69afcea4c994819095611958936cf090 |
completed | March 10, 2026, 7:56 a.m. |
Created at: March 6, 2026, 9:59 p.m.