Triple

T21062769
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Fionn mac Cumhaill E518891 entity
Predicate literarySource P10578 FINISHED
Object Duanaire Finn NE NERFINISHED

How this triple was built (3 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Duanaire Finn | Statement: [Fionn mac Cumhaill, literarySource, Duanaire Finn]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Duanaire Finn
Context triple: [Fionn mac Cumhaill, literarySource, Duanaire Finn]
  • A. Ó Flannagáin
    Ó Flannagáin is an Irish Gaelic surname from which the anglicized family name Flanagan is derived.
  • B. Ó Nualláin
    Ó Nualláin is an Irish-language surname that corresponds to the anglicized family name Nolan.
  • C. Ó Braonáin
    Ó Braonáin is an Irish Gaelic surname that is the original form of the anglicized name Brennan.
  • D. Déise
    Déise is a culturally distinct Irish-speaking region in County Waterford known for its strong preservation of traditional Gaelic language and heritage.
  • E. Ó Duinnín
    Ó Duinnín is an Irish surname, historically associated with Gaelic families and often anglicized in various forms such as Dinneen.
  • F. None of above. chosen
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
NED2 Entity disambiguation (via description) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Duanaire Finn
Target entity description: Duanaire Finn is a medieval Irish anthology of poems centered on the legendary hero Fionn mac Cumhaill and the Fianna cycle.
  • A. Ó Flannagáin
    Ó Flannagáin is an Irish Gaelic surname from which the anglicized family name Flanagan is derived.
  • B. Ó Nualláin
    Ó Nualláin is an Irish-language surname that corresponds to the anglicized family name Nolan.
  • C. Ó Braonáin
    Ó Braonáin is an Irish Gaelic surname that is the original form of the anglicized name Brennan.
  • D. Déise
    Déise is a culturally distinct Irish-speaking region in County Waterford known for its strong preservation of traditional Gaelic language and heritage.
  • E. Ó Duinnín
    Ó Duinnín is an Irish surname, historically associated with Gaelic families and often anglicized in various forms such as Dinneen.
  • F. None of above. chosen

Provenance (2 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69e0b505ef108190b25dd4033e2ff7eb completed April 16, 2026, 10:08 a.m.
NER Named-entity recognition batch_69e6feb15698819090246698b143cb56 completed April 21, 2026, 4:36 a.m.
Created at: April 16, 2026, 2:38 p.m.