Triple

T20282144
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Hayashi E503174 entity
Predicate transliterationTargetLanguage P42524 FINISHED
Object English NE NERFINISHED

How this triple was built (3 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: English | Statement: [Hayashi, transliterationTargetLanguage, English]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: English
Context triple: [Hayashi, transliterationTargetLanguage, English]
  • A. English chosen
    English is a widely spoken West Germanic language that serves as a global lingua franca in education, business, science, and international communication.
  • B. English
    English refers to the people, language, and cultural identity originating from England and historically associated with the broader Anglo-Saxon and later British heritage.
  • C. Inglis
    Inglis is a surname most prominently associated with Australian rugby league star Greg Inglis.
  • D. ENG
    ENG is the three-letter FIFA country code used to represent the England national football team in international competitions and official records.
  • E. EN
    EN is the standard abbreviation used in Portugal for "Estrada Nacional," the national road network.
  • F. None of above.
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: transliterationTargetLanguage
Context triple: [Hayashi, transliterationTargetLanguage, English]
  • A. transliterationTarget
    Indicates that one entity is the target script or form into which another entity is transliterated.
  • B. transliterationLanguage chosen
    Indicates the language whose writing system is used as the target when converting text from one script to another.
  • C. translationTargetLanguage
    Indicates the language into which content is being or has been translated.
  • D. transliterationType
    Indicates the specific system or method used to convert text from one writing system into another using corresponding characters.
  • E. targetLanguage
    Indicates the language that is the intended recipient or focus of a communication, translation, or linguistic operation.
  • F. None of above.

Provenance (3 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69e0b4b0e79c8190bd61f22ef1329fa8 completed April 16, 2026, 10:06 a.m.
NER Named-entity recognition batch_69e6768f86448190842389a98b93a918 completed April 20, 2026, 6:55 p.m.
PD Predicate disambiguation batch_69e55b1e5e1c8190ba8a5544b1db9e1d completed April 19, 2026, 10:45 p.m.
Created at: April 16, 2026, 10:39 a.m.