Triple

T19112831
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Samaritan Pentateuch E467832 entity
Predicate differsFrom P278 FINISHED
Object Septuagint NE NERFINISHED

How this triple was built (2 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Septuagint | Statement: [Samaritan Pentateuch, differsFrom, Septuagint]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Septuagint
Context triple: [Samaritan Pentateuch, differsFrom, Septuagint]
  • A. Septuagint chosen
    The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures that became the primary Old Testament text for early Christians and Greek-speaking Jews.
  • B. Peshitta
    The Peshitta is the standard Syriac version of the Bible, historically central to Syriac Christianity’s scripture and liturgy.
  • C. Samaritan Pentateuch
    The Samaritan Pentateuch is the version of the Torah preserved by the Samaritan community, distinguished by its unique textual tradition and its emphasis on Mount Gerizim as the chosen holy site.
  • D. Textus Receptus
    Textus Receptus is a traditional printed Greek New Testament text compiled in the 16th century that became the primary basis for many early Protestant Bible translations.
  • E. Theodotion’s Greek version of Daniel
    Theodotion’s Greek version of Daniel is an early Christian-era Greek translation of the biblical Book of Daniel that became the standard text in many Christian Bibles, often replacing the older Septuagint version.
  • F. None of above.
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.

Provenance (2 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69d8dd06a26481908039e2a1bae8c597 completed April 10, 2026, 11:20 a.m.
NER Named-entity recognition batch_69e5e39553708190b64e24e1d190833e completed April 20, 2026, 8:28 a.m.
Created at: April 10, 2026, 12:05 p.m.