Triple
T19075905
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Meroz |
E466900
|
entity |
| Predicate | sourceLanguageTerm |
P76956
|
FINISHED |
| Object | מֵרוֹז (Meroz) |
—
|
NE NERFINISHED |
How this triple was built (3 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: מֵרוֹז (Meroz) | Statement: [Meroz, sourceLanguageTerm, מֵרוֹז (Meroz)]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: מֵרוֹז (Meroz) Context triple: [Meroz, sourceLanguageTerm, מֵרוֹז (Meroz)]
-
A.
Meroz
chosen
Meroz is a place or clan mentioned in the biblical Book of Judges, remembered for being cursed for failing to aid Israel in battle.
-
B.
Valley of Elah
The Valley of Elah is a biblical valley in Israel traditionally identified as the site of the battle between the young David and the Philistine giant Goliath.
-
C.
Moresheth
Moresheth is an ancient town in the Judean lowlands, traditionally identified as the hometown of the biblical prophet Micah.
-
D.
Mesḥa
Mesḥa is the former name of the modern Israeli town of Kfar Tavor, located in the Lower Galilee region.
-
E.
مزدلفة
مزدلفة هي منطقة مقدسة بين عرفات ومنى يقضي فيها الحجاج جزءًا من مناسك الحج بالمبيت وجمع الحصى لرمي الجمرات.
- F. None of above.
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
PD
Predicate disambiguation
gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: sourceLanguageTerm Context triple: [Meroz, sourceLanguageTerm, מֵרוֹז (Meroz)]
-
A.
sourceLanguageMeaning
Indicates that one entity expresses the meaning or sense of another entity in a particular source language.
-
B.
translationSource
Indicates that one entity serves as the original text or content from which another entity is translated.
-
C.
languageTranslatedFrom
Indicates that a language is the source/original language from which content has been translated into another language.
-
D.
languageOfSources
Indicates that the specified language is the language in which the referenced sources or source materials are expressed.
-
E.
termLanguage
chosen
Indicates the language in which a given term is expressed or defined.
- F. None of above.
Provenance (3 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69d8dd04f4488190b1121cc53ef2bfd6 |
completed | April 10, 2026, 11:20 a.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69e5e2e49c7c8190b6ce7b918086b23c |
completed | April 20, 2026, 8:25 a.m. |
| PD | Predicate disambiguation | batch_69e4b99f602881909eeb9c780597e0e6 |
completed | April 19, 2026, 11:16 a.m. |
Created at: April 10, 2026, 12:04 p.m.