Triple
T18272858
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Liber ad Almansorem |
E437656
|
entity |
| Predicate | translationUsedAs |
P131131
|
FINISHED |
| Object | medical textbook |
—
|
LITERAL FINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: medical textbook | Statement: [Liber ad Almansorem, translationUsedAs, medical textbook]
PD
Predicate disambiguation
gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: translationUsedAs Context triple: [Liber ad Almansorem, translationUsedAs, medical textbook]
-
A.
translationOn
Indicates that one entity is a translation of another entity, typically expressing the same content in a different language or linguistic form.
-
B.
laterTranslatedAs
Indicates that something was translated at a later time into a different language, form, or version under a specified title or expression.
-
C.
translationSource
Indicates that one entity serves as the original text or content from which another entity is translated.
-
D.
translationProperty
Indicates a relationship where one entity serves as a translated counterpart or translation-specific attribute of another entity.
-
E.
translatedIn
Indicates that a work, text, or content has been rendered from its original language into another specified language or linguistic form.
- F. None of above. chosen
Provenance (4 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69d8b914530c8190b4474d862a2b2a1b |
completed | April 10, 2026, 8:47 a.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69e5004f0e7c8190a7206e193012a2d3 |
completed | April 19, 2026, 4:18 p.m. |
| PD | Predicate disambiguation | batch_69e44fd81c788190b08c6be3b07a08c5 |
completed | April 19, 2026, 3:45 a.m. |
| PDg | Predicate description generation | batch_69e451a0ba208190a5fe92832a8f7a49 |
completed | April 19, 2026, 3:53 a.m. |
Created at: April 10, 2026, 10:34 a.m.