Triple

T16782681
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Dongjiaominxiang E407893 entity
Predicate ChineseName P744 FINISHED
Object 东交民巷
东交民巷是位于北京市东城区、因曾聚集多国使馆而闻名的历史街巷,也是近代北京重要的外交与建筑文化遗存之一。
E1234237 NE FINISHED

How this triple was built (4 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: 东交民巷 | Statement: [Dongjiaominxiang, ChineseName, 东交民巷]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: 东交民巷
Context triple: [Dongjiaominxiang, ChineseName, 东交民巷]
  • A. 王府井大街
    王府井大街 is one of Beijing’s most famous and bustling shopping streets, known for its large department stores, traditional snack stalls, and vibrant pedestrian atmosphere.
  • B. 前门大街
    前门大街 is a historic commercial pedestrian street in central Beijing, known for its traditional architecture, long-standing shops, and role as a major cultural and tourist destination near Tiananmen Square.
  • C. 建国门外大街
    建国门外大街 is a major thoroughfare in Beijing’s central business and diplomatic district, lined with office towers, embassies, and commercial complexes.
  • D. 阜成门
    阜成门是北京旧城西部的一座历史城门遗址,曾是明清时期京城重要的出入口之一。
  • E. 什刹海
    什刹海是位于北京市西城区、由前海、后海和西海三部分组成的历史风景水域与传统胡同街区,以古迹众多和老北京风情闻名。
  • F. None of above. chosen
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
NEDg Description generation gpt-5.1
Instruction
Generate a one-sentence description of the target entity. 
You are given a context triple in the form (subject, predicate, object), where the object is the target entity. 
# Instructions
Use the triple to infer relevant information about the entity. Describe the entity based on what is most defining, well-known. 
Avoid repeating the information from the triple, unless really essential.
# Response Format
Return only the sentence: "Description: [one-sentence description of the target entity]"
Input
Entity: 东交民巷
Triple: [Dongjiaominxiang, ChineseName, 东交民巷]
Generated description
东交民巷是位于北京市东城区、因曾聚集多国使馆而闻名的历史街巷,也是近代北京重要的外交与建筑文化遗存之一。
NED2 Entity disambiguation (via description) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: 东交民巷
Target entity description: 东交民巷是位于北京市东城区、因曾聚集多国使馆而闻名的历史街巷,也是近代北京重要的外交与建筑文化遗存之一。
  • A. 王府井大街
    王府井大街 is one of Beijing’s most famous and bustling shopping streets, known for its large department stores, traditional snack stalls, and vibrant pedestrian atmosphere.
  • B. 前门大街
    前门大街 is a historic commercial pedestrian street in central Beijing, known for its traditional architecture, long-standing shops, and role as a major cultural and tourist destination near Tiananmen Square.
  • C. 建国门外大街
    建国门外大街 is a major thoroughfare in Beijing’s central business and diplomatic district, lined with office towers, embassies, and commercial complexes.
  • D. 阜成门
    阜成门是北京旧城西部的一座历史城门遗址,曾是明清时期京城重要的出入口之一。
  • E. 什刹海
    什刹海是位于北京市西城区、由前海、后海和西海三部分组成的历史风景水域与传统胡同街区,以古迹众多和老北京风情闻名。
  • F. None of above. chosen

Provenance (5 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69d8839270588190886720d9519bbf8f completed April 10, 2026, 4:58 a.m.
NER Named-entity recognition batch_69e3b217b2108190bbba262a3b324509 completed April 18, 2026, 4:32 p.m.
NED1 Entity disambiguation (via context triple) batch_6a00ab056dc88190aeb9e135ae955125 completed May 10, 2026, 3:57 p.m.
NEDg Description generation batch_6a00abe78194819098a2867c7cb5b8b2 completed May 10, 2026, 4:01 p.m.
NED2 Entity disambiguation (via description) batch_6a00afddb580819090e6b4e9dd4c1545 completed May 10, 2026, 4:18 p.m.
Created at: April 10, 2026, 5:22 a.m.