Triple

T16150630
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Solenopsis invicta virus 1 E391899 entity
Predicate translationMechanism P121599 FINISHED
Object internal ribosome entry site mediated translation LITERAL FINISHED

How this triple was built (2 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: internal ribosome entry site mediated translation | Statement: [Solenopsis invicta virus 1, translationMechanism, internal ribosome entry site mediated translation]
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: translationMechanism
Context triple: [Solenopsis invicta virus 1, translationMechanism, internal ribosome entry site mediated translation]
  • A. translationMethod
    Indicates the technique or process used to translate content from one language or form to another.
  • B. textTranslation
    Indicates a relationship where one text is rendered into another language or form while preserving its original meaning.
  • C. translationDirection
    Indicates the source and target languages involved in a translation, specifying the direction from the original language to the translated language.
  • D. translationActivity
    Indicates that an entity is engaged in the process of translating content from one language or form into another.
  • E. translationHint
    Indicates that one entity provides guidance or suggestions on how another entity should be translated into a different language.
  • F. None of above. chosen

Provenance (4 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69d87f1c65e48190aa2b4c472e9bafc4 completed April 10, 2026, 4:39 a.m.
NER Named-entity recognition batch_69e21d9724808190a8332987583a345a completed April 17, 2026, 11:46 a.m.
PD Predicate disambiguation batch_69e1828abb608190a99d86bce1d77de2 completed April 17, 2026, 12:44 a.m.
PDg Predicate description generation batch_69e18445155481909892b8aaa23cc159 completed April 17, 2026, 12:52 a.m.
Created at: April 10, 2026, 5:01 a.m.