Triple
T14602248
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Altar of the Moon (Yuetan Park) |
E342731
|
entity |
| Predicate | ChineseName |
P744
|
FINISHED |
| Object |
月坛
月坛是位于北京市西城区、明清时期用于祭月的古代皇家祭坛遗址及现今的城市公园。
|
E1111159
|
NE FINISHED |
How this triple was built (4 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: 月坛 | Statement: [Altar of the Moon (Yuetan Park), ChineseName, 月坛]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: 月坛 Context triple: [Altar of the Moon (Yuetan Park), ChineseName, 月坛]
-
A.
日坛公园
日坛公园是位于北京市东城区、以明清祭日坛遗址为核心的历史文化公园。
-
B.
圜丘坛
圜丘坛是位于北京天坛内、明清两代皇帝举行祭天大典的重要露天祭坛建筑。
-
C.
地坛公园
地坛公园是位于北京市东城区、以明清祭地坛遗址为核心的历史文化公园和城市绿地。
-
D.
太庙
太庙是北京故宫东侧一座明清皇家宗庙建筑群,现为对公众开放的历史文化景区。
-
E.
故宫
故宫是位于北京市中心、以明清皇宫建筑群著称的中国古代皇家宫殿与世界文化遗产。
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
NEDg
Description generation
gpt-5.1
Instruction
Generate a one-sentence description of the target entity. You are given a context triple in the form (subject, predicate, object), where the object is the target entity. # Instructions Use the triple to infer relevant information about the entity. Describe the entity based on what is most defining, well-known. Avoid repeating the information from the triple, unless really essential. # Response Format Return only the sentence: "Description: [one-sentence description of the target entity]"
Input
Entity: 月坛 Triple: [Altar of the Moon (Yuetan Park), ChineseName, 月坛]
Generated description
月坛是位于北京市西城区、明清时期用于祭月的古代皇家祭坛遗址及现今的城市公园。
NED2
Entity disambiguation (via description)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: 月坛 Target entity description: 月坛是位于北京市西城区、明清时期用于祭月的古代皇家祭坛遗址及现今的城市公园。
-
A.
日坛公园
日坛公园是位于北京市东城区、以明清祭日坛遗址为核心的历史文化公园。
-
B.
圜丘坛
圜丘坛是位于北京天坛内、明清两代皇帝举行祭天大典的重要露天祭坛建筑。
-
C.
地坛公园
地坛公园是位于北京市东城区、以明清祭地坛遗址为核心的历史文化公园和城市绿地。
-
D.
太庙
太庙是北京故宫东侧一座明清皇家宗庙建筑群,现为对公众开放的历史文化景区。
-
E.
故宫
故宫是位于北京市中心、以明清皇宫建筑群著称的中国古代皇家宫殿与世界文化遗产。
- F. None of above. chosen
Provenance (5 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69d822dec68081908c2553145c4051dc |
completed | April 9, 2026, 10:06 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69deb43a1bb48190bf520cb961f15b5e |
completed | April 14, 2026, 9:40 p.m. |
| NED1 | Entity disambiguation (via context triple) | batch_69fda91a4d7881908f783beb72578067 |
completed | May 8, 2026, 9:12 a.m. |
| NEDg | Description generation | batch_69fdb8818744819094a23a01c9456130 |
completed | May 8, 2026, 10:18 a.m. |
| NED2 | Entity disambiguation (via description) | batch_69fdb92a65fc8190b8f507c1143d9213 |
completed | May 8, 2026, 10:21 a.m. |
Created at: April 10, 2026, 1:25 a.m.