Triple

T12420215
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Kŭmchŏng-gu E296748 entity
Predicate appliesRomanizationSystem P23170 FINISHED
Object McCune–Reischauer E216724 NE FINISHED

How this triple was built (3 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: McCune–Reischauer | Statement: [Kŭmchŏng-gu, appliesRomanizationSystem, McCune–Reischauer]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: McCune–Reischauer
Context triple: [Kŭmchŏng-gu, appliesRomanizationSystem, McCune–Reischauer]
  • A. McCune–Reischauer chosen
    McCune–Reischauer is a widely used system for romanizing the Korean language, designed to represent Korean pronunciation accurately using the Latin alphabet.
  • B. Kunrei-shiki romanization
    Kunrei-shiki romanization is a Japanese romanization system officially standardized in Japan that represents the language’s phonological structure more systematically than the widely used Hepburn system.
  • C. Hepburn romanization
    Hepburn romanization is a widely used system for transcribing Japanese sounds into the Latin alphabet, designed to be intuitive for English speakers.
  • D. Revised Romanization of Korean
    The Revised Romanization of Korean is the official South Korean system for transcribing Korean sounds into the Latin alphabet, widely used in signage, maps, and academic contexts.
  • E. Pe̍h-ōe-jī
    Pe̍h-ōe-jī is a Latin-based orthography developed by Western missionaries for writing Southern Min (Hokkien) and related Chinese dialects.
  • F. None of above.
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
PD Predicate disambiguation gpt-5-mini-2025-08-07
Target predicate: appliesRomanizationSystem
Context triple: [Kŭmchŏng-gu, appliesRomanizationSystem, McCune–Reischauer]
  • A. hasRomanizationOf
    Indicates that one entity is a romanized representation (written in the Latin alphabet) of the other entity’s original script form.
  • B. romanizationProcess
    Indicates the process of converting text from a non-Latin writing system into a representation using the Latin alphabet.
  • C. hasRomanizationStandard chosen
    Indicates that an entity’s romanized form follows a specified romanization standard or system.
  • D. romanizationOccurred
    Indicates that a process of converting text from one writing system into the Roman (Latin) alphabet has taken place.
  • E. usesPhoneticSystem
    Indicates that one entity employs or is based on a particular phonetic system for representing or encoding sounds.
  • F. None of above.

Provenance (4 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69d6ada0640c81908c061d7fb3d47786 completed April 8, 2026, 7:33 p.m.
NER Named-entity recognition batch_69d94e1888b48190bd750f839a26e99e completed April 10, 2026, 7:23 p.m.
NED1 Entity disambiguation (via context triple) batch_69f634933b9881909fd592ede7c3e49c completed May 2, 2026, 5:29 p.m.
PD Predicate disambiguation batch_69d94d354b488190adc83fb4f2770dd5 completed April 10, 2026, 7:19 p.m.
Created at: April 8, 2026, 9:55 p.m.