Triple
T11557591
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China |
E274054
|
entity |
| Predicate | hasDivision |
P35
|
FINISHED |
| Object |
Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China
The Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China is the specialized unit responsible for providing professional translation and interpreting services to support China’s diplomatic activities and international communications.
|
E56274
|
NE FINISHED |
How this triple was built (4 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China | Statement: [Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, hasDivision, Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China Context triple: [Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, hasDivision, Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China]
-
A.
Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
The Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China is the central government agency responsible for managing China’s diplomatic relations, foreign policy, and international representation.
-
B.
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council
The Overseas Chinese Affairs Office of the State Council is a Chinese government agency responsible for formulating and implementing policies related to overseas Chinese communities and their ties with China.
-
C.
Ministry of Foreign Affairs and Trade
The Ministry of Foreign Affairs and Trade is New Zealand’s government agency responsible for managing the country’s diplomatic relations, foreign policy, and international trade negotiations.
-
D.
Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores
The Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores is Venezuela’s government ministry responsible for managing the country’s foreign policy, international relations, and diplomatic missions abroad.
-
E.
Foreign Affairs Office of the Ministry of National Defense of the People’s Republic of China
The Foreign Affairs Office of the Ministry of National Defense of the People’s Republic of China is the primary agency responsible for managing the Chinese military’s external relations, defense diplomacy, and international security cooperation.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
NEDg
Description generation
gpt-5.1
Instruction
Generate a one-sentence description of the target entity. You are given a context triple in the form (subject, predicate, object), where the object is the target entity. # Instructions Use the triple to infer relevant information about the entity. Describe the entity based on what is most defining, well-known. Avoid repeating the information from the triple, unless really essential. # Response Format Return only the sentence: "Description: [one-sentence description of the target entity]"
Input
Entity: Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China Triple: [Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China, hasDivision, Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China]
Generated description
The Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China is the specialized unit responsible for providing professional translation and interpreting services to support China’s diplomatic activities and international communications.
NED2
Entity disambiguation (via description)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China Target entity description: The Department of Translation and Interpretation of the Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China is the specialized unit responsible for providing professional translation and interpreting services to support China’s diplomatic activities and international communications.
-
A.
Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
chosen
The Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China is the central government agency responsible for managing China’s diplomatic relations, foreign policy, and international representation.
-
B.
Overseas Chinese Affairs Office of the State Council
The Overseas Chinese Affairs Office of the State Council is a Chinese government agency responsible for formulating and implementing policies related to overseas Chinese communities and their ties with China.
-
C.
Ministry of Foreign Affairs and Trade
The Ministry of Foreign Affairs and Trade is New Zealand’s government agency responsible for managing the country’s diplomatic relations, foreign policy, and international trade negotiations.
-
D.
Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores
The Ministerio del Poder Popular para Relaciones Exteriores is Venezuela’s government ministry responsible for managing the country’s foreign policy, international relations, and diplomatic missions abroad.
-
E.
Foreign Affairs Office of the Ministry of National Defense of the People’s Republic of China
The Foreign Affairs Office of the Ministry of National Defense of the People’s Republic of China is the primary agency responsible for managing the Chinese military’s external relations, defense diplomacy, and international security cooperation.
- F. None of above.
Provenance (5 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69d6aae4dfa48190a3ab0b19a159a3c5 |
completed | April 8, 2026, 7:22 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69d88a888e8481909386009b9603e4d3 |
completed | April 10, 2026, 5:28 a.m. |
| NED1 | Entity disambiguation (via context triple) | batch_69e6e87953088190b72d0afeb9251535 |
completed | April 21, 2026, 3:01 a.m. |
| NEDg | Description generation | batch_69e6ef93e7d88190af3853b82de23c1b |
completed | April 21, 2026, 3:31 a.m. |
| NED2 | Entity disambiguation (via description) | batch_69e6f9144afc819081ee7f78e32ad39a |
completed | April 21, 2026, 4:12 a.m. |
Created at: April 8, 2026, 9:37 p.m.