Triple

T10652522
Position Surface form Disambiguated ID Type / Status
Subject Tiyo Soga E251006 entity
Predicate translatedWork P5475 FINISHED
Object The Pilgrim’s Progress into Xhosa E211929 NE FINISHED

How this triple was built (2 steps)

Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.

NER Named-entity recognition gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: The Pilgrim’s Progress into Xhosa | Statement: [Tiyo Soga, translatedWork, The Pilgrim’s Progress into Xhosa]
NED1 Entity disambiguation (via context triple) gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: The Pilgrim’s Progress into Xhosa
Context triple: [Tiyo Soga, translatedWork, The Pilgrim’s Progress into Xhosa]
  • A. West ǃXóõ
    West ǃXóõ is a regional variety of the ǃXóõ language, a Tuu (Khoisan) language known for its extremely rich system of click consonants spoken in parts of Botswana and Namibia.
  • B. The Pilgrim’s Progress chosen
    The Pilgrim’s Progress is an opera by English composer Ralph Vaughan Williams, adapted from John Bunyan’s classic Christian allegory of the same name.
  • C. Thuso Mbedu
    Thuso Mbedu is a South African actress acclaimed for her powerful performances in international television and film, earning recognition and award nominations for her dramatic roles.
  • D. King of the Xhosa
    The King of the Xhosa is the paramount traditional monarch and symbolic leader of the Xhosa people of South Africa.
  • E. Ndonga Bible
    The Ndonga Bible is a translation of the Christian scriptures into the Ndonga dialect of the Ovambo language, used primarily by Ovambo-speaking communities in Namibia and Angola.
  • F. None of above.
  • G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.

Provenance (3 batches)

The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.

Step Stage Batch ID Status When
creating Elicitation batch_69d6aa5a4c4881908f39be6efe5981e5 completed April 8, 2026, 7:19 p.m.
NER Named-entity recognition batch_69d6dff78ec88190a4d1863fe87245f6 completed April 8, 2026, 11:08 p.m.
NED1 Entity disambiguation (via context triple) batch_69d97a71fac48190a6d7c99ebc5aad0a completed April 10, 2026, 10:32 p.m.
Created at: April 8, 2026, 9:06 p.m.