hasEnglishGloss

P97872 predicate

Indicates that one entity serves as the English-language gloss or explanatory translation for the other entity.

Observed surface forms (5)

Sample triples (15)

Subject Object
Bastion of Freedom Bastion of Freedom via predicate surface "hasEnglishText"
Bridge of the Ford meaning of the Irish name for Drogheda via predicate surface "glosses"
Gonnhirrim Dwarves via predicate surface "gloss"
Hebrew word meaning praise the Lord
surface form: Hallelujah
praise Yahweh via predicate surface "gloss"
Jukurrpa Dreaming
Jukurrpa Dreamtime NERFINISHED
Kōgō empress consort
Kōgō empress of Japan (consort)
“Living Pillar” in Georgian
surface form: Living Pillar
"Living Pillar"
Nemo no_person via predicate surface "gloss"
Oltu stone glossy via predicate surface "gloss"
Onodrim Ent-folk via predicate surface "gloss" NERFINISHED
Sayyid Shabab Ahl al-Jannah Leader of the youth of Paradise via predicate surface "englishGloss"
Sayyid Shabab Ahl al-Jannah Master of the youth of Paradise via predicate surface "englishGloss"
پاک سرزمین شاد باد May the pure land be happy via predicate surface "fullLiteralGloss"