New Testament translations

E950657

New Testament translations are the various renderings of the Christian New Testament into different languages and modern forms of speech, produced over centuries for religious study, worship, and accessibility.

Try in SPARQL Jump to: Surface forms Statements Referenced by

All labels observed (1)

Label Occurrences
New Testament translations canonical 1

Statements (108)

Predicate Object
instanceOf Christian literature
biblical translations
religious text translation
translation corpus
basedOn Alexandrian text-type manuscripts NERFINISHED
Byzantine text-type manuscripts
Nestle-Aland Greek New Testament NERFINISHED
New Testament Greek manuscripts NERFINISHED
Textus Receptus NERFINISHED
United Bible Societies Greek New Testament NERFINISHED
Western text-type manuscripts
hasPart Catholic New Testament translations
English New Testament translations
Greek New Testament editions NERFINISHED
Latin New Testament translations
New Testament paraphrases
Orthodox New Testament translations
Protestant New Testament translations
academic New Testament translations
annotated New Testament editions
audio New Testament translations
bilingual New Testament editions
braille New Testament translations
children’s New Testament translations
copyrighted New Testament translations
critical apparatus in New Testament editions
cross-references in New Testament editions
devotional New Testament translations
digital New Testament translations
diglot New Testament editions
dynamic equivalence New Testament translations
ecumenical New Testament translations
footnotes in New Testament editions
formal equivalence New Testament translations
interlinear New Testament translations
liturgical New Testament translations
liturgical lectionary New Testament excerpts
minority language New Testament translations
missionary New Testament translations
mobile app New Testament translations
online New Testament translations
open-license New Testament translations
parallel New Testament editions
paraphrase New Testament versions
printed New Testament translations
public domain New Testament translations
reader’s New Testament editions
red-letter New Testament editions
revised New Testament editions
sign language New Testament translations
simplified language New Testament translations
study Bible New Testament sections
study New Testament translations
study notes in New Testament editions
vernacular New Testament translations
language Arabic
Bengali
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Greek (modern)
Hebrew
Hindi
Hungarian
Indonesian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swahili NERFINISHED
Swedish
Tagalog NERFINISHED
Ukrainian
partOf Bible translations
purpose Christian worship
academic research
accessibility for different languages
accessibility for different reading levels
accessibility for people with hearing impairments
accessibility for people with visual impairments
evangelism
personal devotion
religious study
timeSpan from early Christian centuries to present
usedBy Bible translators
biblical scholars
clergy
lay Christians
students of religion
theologians
usedIn Bible colleges
Christian churches
mission work
online Bible platforms
personal Bible reading
seminaries

Referenced by (1)

Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.

Koine Greek New Testament basisFor New Testament translations