Qur’an 46:8
E805172
Qur’an 46:8 is a verse in Surah Al-Ahqaf that addresses accusations against the Prophet Muhammad and affirms the divine origin and truthfulness of the Qur’anic revelation.
All labels observed (1)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| Qur’an 46:8 canonical | 1 |
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T9494661 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
Target entity: Qur’an 46:8 Context triple: [Al-Ahqaf, containsVerse, Qur’an 46:8]
-
A.
Qur’an 46:5
Qur’an 46:5 is a verse in Surah Al-Ahqaf that criticizes those who invoke entities other than God, emphasizing their inability to respond or benefit their callers.
-
B.
Qur’an 46:3
Qur’an 46:3 is a verse in Surah Al-Ahqaf that affirms God as the sole creator of the heavens and the earth and denies the existence of any partners with Him.
-
C.
Quran 21:85
Quran 21:85 is a verse in Surah Al-Anbiya that briefly mentions the prophet Idris among other patient and righteous prophets.
-
D.
Quran 49:12
Quran 49:12 is a verse in Surah Al-Hujurat that instructs believers to avoid suspicion, spying, and backbiting, emphasizing ethical conduct and respect for others.
-
E.
Quran 49:13
Quran 49:13 is a verse emphasizing human equality, the diversity of peoples and tribes, and that true honor before God is based on righteousness rather than lineage or social status.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Target entity: Qur’an 46:8 Target entity description: Qur’an 46:8 is a verse in Surah Al-Ahqaf that addresses accusations against the Prophet Muhammad and affirms the divine origin and truthfulness of the Qur’anic revelation.
-
A.
Qur’an 46:5
Qur’an 46:5 is a verse in Surah Al-Ahqaf that criticizes those who invoke entities other than God, emphasizing their inability to respond or benefit their callers.
-
B.
Qur’an 46:3
Qur’an 46:3 is a verse in Surah Al-Ahqaf that affirms God as the sole creator of the heavens and the earth and denies the existence of any partners with Him.
-
C.
Quran 21:85
Quran 21:85 is a verse in Surah Al-Anbiya that briefly mentions the prophet Idris among other patient and righteous prophets.
-
D.
Quran 49:12
Quran 49:12 is a verse in Surah Al-Hujurat that instructs believers to avoid suspicion, spying, and backbiting, emphasizing ethical conduct and respect for others.
-
E.
Quran 49:13
Quran 49:13 is a verse emphasizing human equality, the diversity of peoples and tribes, and that true honor before God is based on righteousness rather than lineage or social status.
- F. None of above. chosen
Statements (47)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf | Qur’anic verse ⓘ |
| addressedTo |
the Prophet Muhammad as reassurance
ⓘ
those who deny the Qur’an ⓘ |
| addresses | accusations against the Prophet Muhammad ⓘ |
| affirms |
divine origin of the Qur’an
ⓘ
truthfulness of the Qur’anic revelation ⓘ |
| asserts |
God’s knowledge of what the Prophet conveys
ⓘ
the Prophet’s lack of power to alter revelation on his own ⓘ |
| canonicalStatus | part of the standard Uthmanic codex ⓘ |
| chapterNumber | 46 ⓘ |
| citationStyle | 46:8 ⓘ |
| closelyRelatedTo |
Qur’an 46:7
ⓘ
Qur’an 46:9 ⓘ |
| considered | word of God in Islamic belief ⓘ |
| containedIn | mushaf (written Qur’an codex) ⓘ |
| genre | Meccan verse ⓘ |
| hasKeyConcept |
divine testimony
ⓘ
integrity of revelation ⓘ knowledge of God ⓘ |
| language | Classical Arabic ⓘ |
| locatedIn | Qur’an NERFINISHED ⓘ |
| memorizedBy | ḥuffāẓ (Qur’an memorizers) ⓘ |
| mentions | those who accuse the Prophet of fabricating the Qur’an ⓘ |
| partOf | Surah Al-Ahqaf NERFINISHED ⓘ |
| positionWithinSurah | early-middle section ⓘ |
| primaryFunction |
to emphasize that God is sufficient as a witness
ⓘ
to rebut charges of fabrication against the Prophet ⓘ |
| recitationScience | has multiple canonical qirāʾāt ⓘ |
| recitedIn | Muslim ritual prayer ⓘ |
| referencedIn |
classical tafsir works
ⓘ
modern Qur’anic commentaries ⓘ |
| respondsTo | claim that the Qur’an is invented ⓘ |
| revealedInContextOf | opposition of Meccan disbelievers ⓘ |
| revealedTo |
Muhammad
ⓘ
surface form:
Prophet Muhammad
|
| scriptureOf | Islam NERFINISHED ⓘ |
| studiedIn | Islamic seminaries (madrasas) NERFINISHED ⓘ |
| surahNameArabic | الأحقاف NERFINISHED ⓘ |
| surahNameEnglish | Al-Ahqaf NERFINISHED ⓘ |
| surahOrderInMushaf | 46 ⓘ |
| theme |
defense of prophetic truthfulness
ⓘ
divine witness to revelation ⓘ rejection of false accusations ⓘ |
| usedIn |
Islamic theology
NERFINISHED
ⓘ
Qur’anic exegesis (tafsir) ⓘ |
| usedToRefute | claim that the Qur’an is human fabrication ⓘ |
| usedToSupport | doctrine of prophetic truthfulness (ṣidq al-nubuwwa) ⓘ |
| verseNumber | 8 ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Subject: Qur’an 46:8 Description of subject: Qur’an 46:8 is a verse in Surah Al-Ahqaf that addresses accusations against the Prophet Muhammad and affirms the divine origin and truthfulness of the Qur’anic revelation.
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.