法门寺
E718692
法门寺 is a famous Buddhist temple in Fufeng County, Shaanxi, China, renowned as a historic pilgrimage site that houses revered relics of the Buddha.
All labels observed (1)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| 法门寺 canonical | 1 |
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T8202251 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
Target entity: 法门寺 Context triple: [Famen Temple, hasNameInChinese, 法门寺]
-
A.
白马寺
白马寺是位于中国河南省洛阳市、被誉为中国第一古刹的著名佛教寺院。
-
B.
佛香阁
佛香阁是位于北京颐和园万寿山上的标志性古建筑,也是清代皇家园林中最著名的佛教建筑之一。
-
C.
归元禅寺
归元禅寺是一座位于湖北省武汉市汉阳区、以古朴建筑和众多佛像而闻名的历史悠久佛教寺院。
-
D.
太庙
太庙是北京故宫东侧一座明清皇家宗庙建筑群,现为对公众开放的历史文化景区。
-
E.
法隆寺
法隆寺は、奈良県斑鳩町にある世界最古級の木造建築群を有する仏教寺院です。
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Target entity: 法门寺 Target entity description: 法门寺 is a famous Buddhist temple in Fufeng County, Shaanxi, China, renowned as a historic pilgrimage site that houses revered relics of the Buddha.
-
A.
白马寺
白马寺是位于中国河南省洛阳市、被誉为中国第一古刹的著名佛教寺院。
-
B.
佛香阁
佛香阁是位于北京颐和园万寿山上的标志性古建筑,也是清代皇家园林中最著名的佛教建筑之一。
-
C.
归元禅寺
归元禅寺是一座位于湖北省武汉市汉阳区、以古朴建筑和众多佛像而闻名的历史悠久佛教寺院。
-
D.
太庙
太庙是北京故宫东侧一座明清皇家宗庙建筑群,现为对公众开放的历史文化景区。
-
E.
法隆寺
法隆寺は、奈良県斑鳩町にある世界最古級の木造建築群を有する仏教寺院です。
- F. None of above. chosen
Statements (46)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
佛教寺院
ⓘ
文化遗产 ⓘ 旅游景点 ⓘ |
| associatedWith |
丝绸之路佛教传播
ⓘ
唐代皇室供奉 ⓘ |
| buddhistSchool | 汉传佛教 NERFINISHED ⓘ |
| ChineseName | 法门寺 ⓘ |
| country | 中国 NERFINISHED ⓘ |
| county | 扶风县 NERFINISHED ⓘ |
| culturalSignificance |
中国佛教重要圣地
ⓘ
唐代佛教艺术宝库 ⓘ |
| discoveredRelics | 1987年地宫发掘佛指舍利 ⓘ |
| established | 东汉末年 ⓘ |
| famousFor |
佛指舍利
NERFINISHED
ⓘ
佛教圣物舍利 NERFINISHED ⓘ 朝圣圣地 ⓘ |
| formerName | 阿育王寺 NERFINISHED ⓘ |
| hasMuseumCollection |
唐代丝织品
ⓘ
唐代佛教法器 ⓘ 唐代金银器 ⓘ |
| hasRelic | 释迦牟尼佛指骨舍利 ⓘ |
| hasStructure |
法门寺博物馆
NERFINISHED
ⓘ
法门寺地宫 NERFINISHED ⓘ 法门寺塔 ⓘ 法门文化景区 NERFINISHED ⓘ |
| heritageStatus |
全国重点文物保护单位
ⓘ
国家AAAA级旅游景区 ⓘ |
| knownAs | 关中塔庙之祖 ⓘ |
| locatedIn |
中国
ⓘ
宝鸡市 NERFINISHED ⓘ 扶风县 NERFINISHED ⓘ 陕西省 NERFINISHED ⓘ |
| mainDeity | 释迦牟尼佛 NERFINISHED ⓘ |
| nearCity |
宝鸡市
NERFINISHED
ⓘ
西安市 ⓘ |
| notableEvent | 法门寺地宫开启与佛指舍利出土 ⓘ |
| patronDynasty | 唐朝 NERFINISHED ⓘ |
| peakPeriod | 唐代 ⓘ |
| pilgrimageSiteFor | 佛教信众 ⓘ |
| pinyinName | Fǎmén Sì NERFINISHED ⓘ |
| province | 陕西省 ⓘ |
| region | 关中地区 ⓘ |
| religion | 佛教 ⓘ |
| style | 中国古代寺院建筑风格 ⓘ |
| tourismType |
宗教旅游
ⓘ
文化旅游 ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Subject: 法门寺 Description of subject: 法门寺 is a famous Buddhist temple in Fufeng County, Shaanxi, China, renowned as a historic pilgrimage site that houses revered relics of the Buddha.
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.