Cheyenne Bible translation
E310417
The Cheyenne Bible translation is a version of the Christian Bible rendered into the Cheyenne language to support worship, literacy, and cultural preservation among Cheyenne speakers.
All labels observed (1)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| Cheyenne Bible translation canonical | 1 |
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T2907412 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
Target entity: Cheyenne Bible translation Context triple: [Cheyenne language, hasResource, Cheyenne Bible translation]
-
A.
Joseph Smith Translation of the Bible
The Joseph Smith Translation of the Bible is an English revision of the biblical text produced by Latter-day Saint founder Joseph Smith, incorporating doctrinal clarifications and restored passages according to his revelations.
-
B.
Louis Segond Bible
The Louis Segond Bible is a widely used French Protestant translation of the Bible, first published in the late 19th century and known for its clear, classical language.
-
C.
Zurich Bible
The Zurich Bible is a seminal 16th-century German translation of the Bible produced in Zurich under Huldrych Zwingli and his colleagues, which became a foundational text of the Swiss Reformation.
-
D.
Eliot Indian Bible
The Eliot Indian Bible is a 17th-century translation of the Christian Bible into the Massachusett (Algonquian) language by missionary John Eliot, notable as the first Bible printed in North America and an important early work in Native American linguistics.
-
E.
New World Translation of the Holy Scriptures
The New World Translation of the Holy Scriptures is a modern-language Bible produced and published by the Watch Tower Bible and Tract Society, notable for its use by Jehovah’s Witnesses and its distinctive renderings of key theological terms.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Target entity: Cheyenne Bible translation Target entity description: The Cheyenne Bible translation is a version of the Christian Bible rendered into the Cheyenne language to support worship, literacy, and cultural preservation among Cheyenne speakers.
-
A.
Joseph Smith Translation of the Bible
The Joseph Smith Translation of the Bible is an English revision of the biblical text produced by Latter-day Saint founder Joseph Smith, incorporating doctrinal clarifications and restored passages according to his revelations.
-
B.
Louis Segond Bible
The Louis Segond Bible is a widely used French Protestant translation of the Bible, first published in the late 19th century and known for its clear, classical language.
-
C.
Zurich Bible
The Zurich Bible is a seminal 16th-century German translation of the Bible produced in Zurich under Huldrych Zwingli and his colleagues, which became a foundational text of the Swiss Reformation.
-
D.
Eliot Indian Bible
The Eliot Indian Bible is a 17th-century translation of the Christian Bible into the Massachusett (Algonquian) language by missionary John Eliot, notable as the first Bible printed in North America and an important early work in Native American linguistics.
-
E.
New World Translation of the Holy Scriptures
The New World Translation of the Holy Scriptures is a modern-language Bible produced and published by the Watch Tower Bible and Tract Society, notable for its use by Jehovah’s Witnesses and its distinctive renderings of key theological terms.
- F. None of above. chosen
Statements (39)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
Bible translation
ⓘ
Christian religious text ⓘ |
| associatedWith |
Bible translation organizations
ⓘ
Cheyenne people ⓘ Native American Christian communities ⓘ |
| contains |
New Testament
ⓘ
surface form:
New Testament texts
Old Testament texts ⓘ |
| culturalRole |
resource for contextualized Christian ministry among Cheyenne
ⓘ
symbol of Cheyenne Christian identity ⓘ |
| genre |
religious literature
ⓘ
scriptural text ⓘ |
| hasComponent | individual biblical books rendered in Cheyenne ⓘ |
| hasFunction |
cultural heritage documentation
ⓘ
language teaching resource ⓘ liturgical use in Cheyenne churches ⓘ personal devotional reading ⓘ |
| intendedUseContext |
Bible study groups
ⓘ
church services ⓘ home and family worship ⓘ |
| language | Cheyenne language ⓘ |
| medium |
audio recordings
ⓘ
digital text ⓘ printed book ⓘ |
| purpose |
promote literacy in the Cheyenne language
ⓘ
support Christian worship among Cheyenne speakers ⓘ support cultural preservation among Cheyenne people ⓘ |
| religion | Christianity ⓘ |
| subject |
Christian theology
ⓘ
biblical narratives ⓘ |
| supports |
intergenerational transmission of Cheyenne language
ⓘ
maintenance of Cheyenne vocabulary for religious concepts ⓘ |
| targetAudience |
Cheyenne language learners
ⓘ
Cheyenne-speaking Christians ⓘ |
| translationDirection |
from source texts in Biblical Aramaic
ⓘ
from source texts in Biblical Hebrew ⓘ from source texts in Koine Greek ⓘ |
| typeOfWork | translation ⓘ |
| usesScriptureFrom |
Bible
ⓘ
surface form:
Holy Bible
|
| writtenInAlphabet | Latin script ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Subject: Cheyenne Bible translation Description of subject: The Cheyenne Bible translation is a version of the Christian Bible rendered into the Cheyenne language to support worship, literacy, and cultural preservation among Cheyenne speakers.
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.